6. Urges the Commission to focus, when implementing the fund, on small-scale projects which are the most difficult to attract private sector investment for; believes that the Commission should keep under regular review its eligibility threshold of EUR 10 million for individual projects, while earmarking at least one third of the funds available for small-scale projects costing less than EUR 1 million;
6. demande instamment à la Commission, lors de la mise en œuvre du fonds, de donner la priorité aux projets de petite envergure car c'est sur eux qu'il est le plus difficile d'attirer l'investissement privé; estime que la Commission devrait revoir régulièrement le plafond des projets fixé à 10 millions d'euros, tout en réservant au moins un tiers des crédits disponibles pour les projets de petite envergure coûtant moins d'un million d'euros;