Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Durchführung von EU-Übungen
Einziehung von Beiträgen
Implementierung von EU-Übungen
Nach Verhaeltnis beitragen
Praktische und taktische Übungen für Polizisten
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen
über Übungen zur Rehabilitation informieren

Traduction de «übungen beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


Durchführung von EU-Übungen | Implementierung von EU-Übungen

implementatie van de EU-oefening


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen


praktische und taktische Übungen für Polizisten

oefeningen in politiële praktijk en tactiek


über Übungen zur Rehabilitation informieren

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kann zu Übungen beitragen, deren Schwerpunkt auf der Erprobung grenzüberschreitender Notfallmechanismen liegt.

De Commissie kan een bijdrage leveren tot oefeningen die toegespitst zijn op het testen van grensoverschrijdende noodmechanismen.


Die Kommission kann zu Übungen beitragen, deren Schwerpunkt auf der Erprobung grenzüberschreitender Notfallmechanismen liegt.

De Commissie kan een bijdrage leveren tot oefeningen die toegespitst zijn op het testen van grensoverschrijdende noodmechanismen.


Die Kommission kann zu Übungen beitragen, deren Schwerpunkt auf der Erprobung grenzüberschreitender und unionsweiter Notfallmechanismen liegt.

De Commissie kan een bijdrage leveren tot oefeningen die toegespitst zijn op het testen van noodmechanismen binnen de Unie en over de grenzen heen.


Darin forderte der Rat die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine intensivere Sicherheitskultur zu fördern. Hierzu müssten die Kenntnisse im Bereich der CBRN-Gefahrenabwehr ausgebaut werden, wozu verbesserte Risikobewertungen und eine bessere Vorsorge, Forschungsarbeiten, der Austausch bewährter Praktiken und gemeinsame Schulungen und Übungen beitragen könnten.

De Raad moedigde de EU-lidstaten en de Commissie aan een sterkere veiligheidscultuur te bevorderen door specifiek te werken aan de verbetering van de kennis op het gebied van CBRN-beveiliging door middel van verbeterde risicobeoordelingen en paraatheid, onderzoek, de uitwisseling van beste praktijken, en gezamenlijke opleidingen en oefeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann zu Übungen beitragen, deren Schwerpunkt auf der Erprobung grenzüberschreitender Notfallmechanismen liegt.

De Commissie kan een bijdrage leveren tot oefeningen die toegespitst zijn op het testen van grensoverschrijdende noodmechanismen.


3. äußert große Besorgnis angesichts der militärischen Übungen der Vereinigten Staaten und Israels in der Region und der Verletzung der territorialen Integrität des Iran durch US-amerikanische Drohnen; fordert Israel und die USA auf, in ihren Beziehungen zum Iran sowie zu allen anderen Staaten von der Androhung bzw. vom Einsatz von Gewalt gegen die territoriale Integrität und politische Unabhängigkeit Abstand zu nehmen; ist der Ansicht, dass vertrauensbildende Maßnahmen, wie die Gewährung einer negativen Sicherheitsgarantie für den Iran, zur Stabilisierung der Region beitragen ...[+++]

3. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de militaire oefeningen van de Verenigde Staten en Israël in de regio en over de schending van de territoriale integriteit van Iran door Amerikaanse militaire onbemande vliegtuigen; verzoekt Israël en de Verenigde Staten zich in hun betrekkingen met Iran en met andere landen te onthouden van bedreiging met, of gebruik van geweld tegen de territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid; is van mening dat maatregelen die vertrouwen wekken, zoals het verstrekken van een negatieve veiligheidsgarantie aan Iran, een bijdrage kunnen leveren aan de stabiliteit in de regio;


48. betont, dass die Planung und Durchführung von EU-Übungen im Bereich der GSVP als Teil einer ehrgeizigeren EU-Übungspolitik, einschließlich der Möglichkeit, dass die EU praxisbezogene Übungen (LIVEX) durchführt, erheblich zu einer effizienteren Abstimmung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten beitragen und eine größere Interoperabilität sowie den Austausch von Erfahrungen fördern würde;

48. onderstreept dat de planning en het houden van oefeningen van de EU op het gebied van het GVDB als onderdeel van een ambitieuzer beleid inzake oefeningen van de EU, inclusief de mogelijkheid voor de EU om oefeningen te houden in realistische omstandigheden (LIVEX), een grote bijdrage zou leveren tot een doelmatigere coördinatie van de middelen van de lidstaten, met als gevolg meer interoperabiliteit en uitwisseling van ervaringen;


48. betont, dass die Planung und Durchführung von EU-Übungen im Bereich der GSVP als Teil einer ehrgeizigeren EU-Übungspolitik, einschließlich der Möglichkeit, dass die EU praxisbezogene Übungen (LIVEX) durchführt, erheblich zu einer effizienteren Abstimmung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten beitragen und eine größere Interoperabilität sowie den Austausch von Erfahrungen fördern würde;

48. onderstreept dat de planning en het houden van oefeningen van de EU op het gebied van het GVDB als onderdeel van een ambitieuzer beleid inzake oefeningen van de EU, inclusief de mogelijkheid voor de EU om oefeningen te houden in realistische omstandigheden (LIVEX), een grote bijdrage zou leveren tot een doelmatigere coördinatie van de middelen van de lidstaten, met als gevolg meer interoperabiliteit en uitwisseling van ervaringen;


Außerdem bestehen strenge Auflagen für die Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit des Transports sowie im Hinblick darauf, dass die Mitglieder nicht aus ihrer Pflicht entlassen werden, für ausreichende Katastrophenschutzfähigkeiten sorgen; die rechtliche und finanzielle Grundlage für die verstärkte Durchführung von Maßnahmen bilden, die bereits im Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz 2000-2006 erfasst sind, wie Prävention (Erforschung von Katastrophenursachen, Vorhersage, Unterrichtung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Katastrophen) und Vorsorge (Ausbildung, Vernetzung, Übungen, Mobilisierung von ...[+++]

Er zijn ook strenge voorwaarden met betrekking tot de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid van het vervoer, en wat betreft het feit dat de lidstaten de taak blijven houden voldoende vermogens op het gebied van civiele bescherming te creëren; de wettelijke en financiële basis vormen voor een krachtiger uitvoering van acties die tot nu toe vallen onder het actieprogramma voor civiele bescherming 2000-2006, zoals preventie (bestuderen van oorzaken van rampen, voorspellingen, voorlichting en rampbewustzijn) en paraatheid (opleiding, opzetten van netwerken, oefeningen, de inzet van deskundigheid) in de EU; nieuwe gebieden bestrijken, en met name bijdragen tot het o ...[+++]


w