Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überprüfen müssen sollten " (Duits → Nederlands) :

Gemäß dem Beschluss 1/CMP.8, dem zufolge die Parteien ihre Reduzierungsverpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum bis 2014 überprüfen müssen, sollten die Union und die Mitgliedstaaten eine Reihe von Einheiten löschen, um Übereinstimmung mit den vorhergesagten tatsächlichen Emissionen und mindestens mit einem kosteneffizienten einzelstaatlichen Emissionsreduktionspfad zur Erreichung der Klimaziele der Union für 2050 herzustellen.

Krachtens Besluit 1/CMP.8, dat van partijen vereist dat zij, vóór 2014, hun reductieverplichtingen voor de tweede verbintenisperiode herzien, moeten de Unie en de lidstaten een aantal eenheden annuleren om te beantwoorden aan de geplande werkelijke emissies, en ten minste een kosteneffectief nationaal emissietraject opstellen voor de verwezenlijking van de klimaatdoelstelling van de Unie voor 2050.


Die Informationen gemäß Artikel 33 Absatz 2 dieser Verordnung und die Informationen zum Status eines individuellen Erkennungsmerkmals sollten für alle Akteure, die die Echtheit von Arzneimitteln überprüfen müssen, zugänglich bleiben, da die betreffenden Informationen die Voraussetzung für eine ordnungsgemäße Durchführung solcher Überprüfungen bilden.

De informatie bedoeld in artikel 33, lid 2, van deze verordening en de informatie over de status van een uniek identificatiekenmerk moeten toegankelijk blijven voor alle partijen die gehouden zijn de authenticiteit van geneesmiddelen te controleren, omdat deze informatie noodzakelijk is om deze controles naar behoren uit te voeren.


(29) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Zahlungsdienstleistern vorzuschreiben, dass sie überprüfen müssen, ob ein Verbraucher bereits über ein aktives, entsprechendes Zahlungskonto in ihrem Hoheitsgebiet verfügt, und sie sollten vom Verbraucher die Unterzeichnung einer entsprechenden ehrenwörtlichen Erklärung verlangen können .

(29) Lidstaten moeten van betalingsdienstaanbieders kunnen verlangen dat zij nagaan of de consument reeds een actieve en equivalente betaalrekening op hetzelfde grondgebied aanhoudt en de consument verplichten tot het tekenen van een verklaring op erewoord.


(29) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Zahlungsdienstleistern vorzuschreiben, dass sie überprüfen müssen, ob ein Verbraucher bereits über ein aktives, entsprechendes Zahlungskonto in ihrem Hoheitsgebiet verfügt, und sie sollten vom Verbraucher die Unterzeichnung einer entsprechenden ehrenwörtlichen Erklärung verlangen können.

(29) Lidstaten moeten van betalingsdienstaanbieders kunnen verlangen dat zij nagaan of de consument reeds een actieve en equivalente betaalrekening op hetzelfde grondgebied aanhoudt en de consument verplichten tot het tekenen van een verklaring op erewoord.


Die Mitgliedstaaten müssen alle nicht auf der Grundlage der Richtlinie gerechtfertigten Beschränkungen und Genehmigungen abschaffen und sollten insbesondere die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der den Dienstleistungserbringern auferlegten Anforderungen überprüfen.

De lidstaten moeten alle beperkingen en vergunningen opheffen die niet zijn gerechtvaardigd op basis van de richtlijn en moeten in het bijzonder onderzoeken of de aan de dienstverrichters opgelegde eisen noodzakelijk en evenredig zijn.


Die Mitgliedstaaten müssen alle nicht auf der Grundlage der Richtlinie gerechtfertigten Beschränkungen und Genehmigungen abschaffen und sollten insbesondere die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der den Dienstleistungserbringern auferlegten Anforderungen überprüfen.

De lidstaten moeten alle beperkingen en vergunningen opheffen die niet zijn gerechtvaardigd op basis van de richtlijn en moeten in het bijzonder onderzoeken of de aan de dienstverrichters opgelegde eisen noodzakelijk en evenredig zijn.


die zur Verbesserung der Leitungsstruktur des IASB beschlossenen Maßnahmen sollten durch einen geeigneten Arbeitsplan umgesetzt werden; bei der Arbeit des IASB betreffend die Standards und Auslegungen müssen die Bemerkungen des "runden Tisches über die konsequente Anwendung der IFRS in der EU" uneingeschränkt berücksichtigt werden; der IASB sollte für alle neuen Standards eine konsequente Ex-ante-Abschätzung der Folgen und für alle bereits festgelegten Standards und Auslegungen eine Ex-post-Abschätzung der Folgen und der Funktionswe ...[+++]

er moet uitvoering worden gegeven aan de maatregelen waartoe is besloten ter verbetering van de beheersstructuur van de IASB middels een passend werkprogramma; bij de werkzaamheden van de IASB inzake standaarden en interpretaties moeten de opmerkingen van de Rondetafel over de consequente toepassing van de IFRS volledig in aanmerking worden genomen; de IASB moet voor alle nieuwe standaarden rigoureuze voorafgaande effectbeoordelingen en beoordelingen achteraf uitvoeren van de gevolgen en de werking van de uitgevaardigde standaarden en interpretaties, om ervoor te zorgen dat die hun doel niet voorbijschieten en dat die relevante informa ...[+++]


Die Zahlstellen, die überprüfen müssen, ob die Ausgaben in Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften stehen, und die Auszahlungsanträge bei der Kommission einreichen und Zahlungen der Kommission empfangen müssen, sollten – zur Achtung des Grundsatzes der Aufgabentrennung – von den Dienststellen der Verwaltungsbehörden getrennt sein.

De betalingsautoriteiten, die moeten nagaan of uitgaven in overeenstemming zijn met de communautaire regels, de betalingsaanvragen aan de Commissie moeten voorleggen en de betalingen in ontvangst moeten nemen, dienen – uit hoofde van het beginsel van scheiding van functies – onder een andere dienst te vallen dan de beheersautoriteit.


Viele meiner Kollegen haben – ohne das Ergebnis dieser Arbeit vorwegnehmen zu wollen – vorgeschlagen, daß, sollten wir angesichts bestimmter Tendenzen im Zusammenhang mit dieser Regelung den Rahmen noch einmal überprüfen müssen, Kommissionspräsident Prodi vor der Abstimmung verbindlich erklärt und zu Protokoll gibt, daß die Kommission sich dem Gedanken einer Überarbeitung dieses Dokuments nicht verschließt, falls sich neue Entwicklungen in bezug auf die Transparenz ergeben sollten.

Veel van mijn collega's hebben mij al laten weten - zonder de uitkomst van de inspanningen van het Parlement af te wachten - dat volgens hen bij een mogelijke herziening van het kaderakkoord op grond van nieuwe trends in de regelgeving, de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, officieel, vóór de stemming, dient te verklaren dat de Commissie openstaat voor de suggestie om het document te herzien in het licht van een zich ontwikkelend transparantiebeleid.


w