Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffen
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

Traduction de «abschaffen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Präsidentin, unsere Fraktion wird daher keine Entlastung erteilen, außer was den Schluss betrifft, dass es in diesen Agenturen eine Menge Dinge gibt, die nicht richtig funktionieren; tatsächlich gibt es dort so viel, das nicht funktioniert, dass wir sie so schnell als möglich abschaffen sollten.

Voorzitter, van ons dus geen kwijting behalve dan voor de algehele conclusie dat er zéér veel niet klopt bij de agentschappen, zó veel zelfs dat ze van ons zo spoedig mogelijk mogen worden opgeheven.


Jetzt, da dieser Sektor wieder in die Gewinnzone zurückgekehrt ist und hohe Boni auszahlt (tatsächlich können sie sich auf diese Weise rekapitalisieren, Herr Hökmark – sie müssen sich um Steuern keine Sorgen machen; es sind die Boni, die sie abschaffen sollten), ist es nur fair, dass dieser Sektor, wie alle anderen, einen angemessenen Beitrag leistet.

Nu de banken weer winst maken en hoge bonussen uitkeren (en dat, mijnheer Hökmark, is ook precies hoe zij kunnen herkapitaliseren: in plaats van zich zorgen te maken over belastingen zouden ze gewoon de bonussen moeten afschaffen!), is het niet meer dan rechtvaardig dat ook zij, net als ieder ander, een eerlijke bijdrage leveren.


Im Hinblick auf das Renteneintrittsalter habe ich stets deutlich gemacht, dass wir ein rentenfähiges Alter – ein Alter, in dem Sie einen Anspruch auf Ihre Rente haben – auf Ebene der Mitgliedstaaten festgelegen müssen, aber gleichzeitig das verpflichtende Rentenalter abschaffen sollten, das Menschen zwingt, ihre Arbeit aufzugeben, selbst wenn Sie weiterarbeiten möchten.

Wat betreft de pensioenleeftijd heb ik altijd duidelijk gezegd dat we de pensioengerechtigde leeftijd – de leeftijd waarop je het recht hebt om je pensioenaanspraken te verzilveren – moeten blijven vaststellen op het niveau van de lidstaten, maar tegelijkertijd de verplichte pensioenleeftijd moeten schrappen, die mensen dwingt om te stoppen met werken, ook als zij zelf graag willen doorgaan.


Es kann jedoch sein, dass wir mehr Geld brauchen, und wenn es um die neue finanzielle Vorausschau geht, dürfen wir nicht zu dem alten Standpunkt zurückkehren, dass wir diese Verordnung abschaffen sollten.

Maar we hebben wellicht meer geld nodig, en wat de nieuwe financiële vooruitzichten betreft, mogen we niet terugvallen op het oude argument dat we deze verordening moeten schrappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verpflichtung, Jahresabschlüsse zu veröffentlichen, ist andererseits nicht die Art Vorschrift, die wir abschaffen sollten, auch nicht für die kleinsten Betriebe (Kleinstunternehmen).

De publicatieplicht met betrekking tot de jaarrekeningen is echter niet zo'n regel waar je van af moet, ook niet voor de allerkleinste bedrijven.


Die Mitgliedstaaten müssen alle nicht auf der Grundlage der Richtlinie gerechtfertigten Beschränkungen und Genehmigungen abschaffen und sollten insbesondere die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der den Dienstleistungserbringern auferlegten Anforderungen überprüfen.

De lidstaten moeten alle beperkingen en vergunningen opheffen die niet zijn gerechtvaardigd op basis van de richtlijn en moeten in het bijzonder onderzoeken of de aan de dienstverrichters opgelegde eisen noodzakelijk en evenredig zijn.


Die Mitgliedstaaten müssen alle nicht auf der Grundlage der Richtlinie gerechtfertigten Beschränkungen und Genehmigungen abschaffen und sollten insbesondere die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der den Dienstleistungserbringern auferlegten Anforderungen überprüfen.

De lidstaten moeten alle beperkingen en vergunningen opheffen die niet zijn gerechtvaardigd op basis van de richtlijn en moeten in het bijzonder onderzoeken of de aan de dienstverrichters opgelegde eisen noodzakelijk en evenredig zijn.


Die Niederlande sollten daher die der Schiphol-Gruppe gewährte Steuerbefreiung mit Wirkung vom 1. Januar 2002 abschaffen.

Nederland dient dus de belastingvrijstelling voor de Schipholgroep per 1 januari 2002 te beëindigen.




D'autres ont cherché : abschaffen     abschaffen sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschaffen sollten' ->

Date index: 2023-08-16
w