Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übergang möglichst reibungslos » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die geeignete Aufstockung auf der Grundlage einer derzeit laufenden Analyse vorschlagen, die darauf abzielt, Klarheit über die Auswirkungen des Wegfalls der Quotenregelung in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen zu gewinnen und herauszufinden, mit welchen flankierenden Maßnahmen (beispielsweise Anpassungen der Interventionsregelung oder der Zusatzabgabenregelung) sich der Übergang möglichst reibungslos gestalten lässt.

Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).


Die Kommission wird die geeignete Aufstockung auf der Grundlage einer derzeit laufenden Analyse vorschlagen, die darauf abzielt, Klarheit über die Auswirkungen des Wegfalls der Quotenregelung in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen zu gewinnen und herauszufinden, mit welchen flankierenden Maßnahmen (beispielsweise Anpassungen der Interventionsregelung oder der Zusatzabgabenregelung) sich der Übergang möglichst reibungslos gestalten lässt.

Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).


(11a) Die Baumwollerzeugung in den Mitgliedstaaten ist tendenziell rückläufig, und die Entkörnungsindustrie leidet bereits unter Umstrukturierungen, die von angemessenen Stützungsmaßnahmen flankiert werden sollten, damit der Übergang in Betrieben, die gezwungen sind, ihre Produktion umzustellen, möglichst reibungslos verläuft.

(11 bis) Gezien de neerwaartse trend in de katoenproductie in de lidstaten is de egreneringsindustrie aan een herstructureringsproces begonnen dat dient te worden begeleid door passende ondersteuningsmaatregelen zodat eenheden die hun productie noodgedwongen moeten verleggen, een soepele overgang kunnen maken.


(11a) Die Baumwollerzeugung in den Mitgliedstaaten ist tendenziell rückläufig, und die Entkörnungsindustrie leidet bereits unter Umstrukturierungen, die von angemessenen Stützungsmaßnahmen flankiert werden sollten, damit der Übergang in Betrieben, die gezwungen sind, ihre Produktion umzustellen, möglichst reibungslos verläuft.

(11 bis) Gezien de neerwaartse trend in de katoenproductie in de lidstaten is de egreneringsindustrie aan een herstructureringsproces begonnen dat dient te worden begeleid door passende ondersteuningsmaatregelen zodat eenheden die hun productie noodgedwongen moeten verleggen, een soepele overgang kunnen maken.


Das vorgeschlagene Unterstützungsprogramm wird ihnen dabei helfen, im Rahmen einer lokalen Strategie für nachhaltige Entwicklung den Übergang möglichst reibungslos zu bewältigen.“

De voorgestelde bijstandsregeling zal hen helpen om met een lokale strategie voor duurzame ontwikkeling een soepele overgang te bewerkstelligen”.


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen und die iranischen Behörden am 8. Januar 2004 einen Aufruf zur Bereitstellung von Hilfsgeldern in Höhe von 31,3 Millionen US-Dollar zur Deckung des dringendsten Bedarfs in den kommenden drei Monaten erlassen haben, um den Übergang von der Soforthilfe zu Wiederaufbauinitiativen möglichst reibungslos zu gestalten,

I. overwegende dat de VN en de nationale autoriteiten op 8 januari 2004 een "flash appeal" hebben gelanceerd voor 31.3 miljoen dollar, voor de dringendste behoefte in de komende drie maanden, teneinde de overgang van noodhulp naar herstelwerkzaamheden soepel te doen verlopen,


I. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen und die nationalen Behörden am 8. Januar 2004 einen Aufruf zur Bereitstellung von Hilfsgeldern in Höhe von 31,3 Millionen US-Dollar zur Deckung des dringendsten Bedarfs in den kommenden drei Monaten erlassen haben, um den Übergang von der Soforthilfe zu Wiederaufbauinitiativen möglichst reibungslos zu gestalten,

I. overwegende dat de VN en de nationale autoriteiten op 8 januari 2004 een "flash appeal" hebben gelanceerd voor 31.3 miljoen dollar, voor de dringendste behoefte in de komende drie maanden, teneinde de overgang van noodhulp tot herstelwerkzaamheden soepel te doen verlopen,


2. unterstützt den Vorschlag der Kommission die Forschungsbeihilfe proportional zum Niveau des Jahres 2001 anzuheben, um zu gewährleisten, dass der Übergang in die Zeit nach der EGKS möglichst reibungslos verläuft; betont, dass die Forschung eine wichtige Rolle für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Kohle- und Stahlindustrie sowie die Modernisierung dieser Industriezweige und die Erhöhung ihrer Umweltfreundlichkeit spielt;

2. steunt het voorstel van de Commissie om de steun voor onderzoek ten opzichte van 2001 relatief te verhogen, om een zo soepel mogelijke overgang naar de periode na het verstrijken van het EGKS-Verdrag te kunnen waarborgen; benadrukt dat onderzoek een belangrijke rol moet spelen bij de verbetering van de concurrentiepositie van de sectoren kolen en staal in Europa, alsmede bij de vernieuwing en het milieuvriendelijker maken van deze sectoren;


Der Übergang von der Regelung der Verordnung Nr. 14/64/EWG auf die durch die vorliegende Verordnung geschaffene Regelung muß möglichst reibungslos erfolgen ; daher können sich Übergangsmaßnahmen als notwendig erweisen, um diesen Übergang zu erleichtern.

Overwegende dat de overgang van de regeling van Verordening nr . 14/64/EEG naar de bij de onderhavige verordening ingestelde regeling onder de gunstigste omstandigheden dient te verlopen ; dat derhalve overgangsmaatregelen nodig kunnen blijken om deze overgang te vergemakkelijken ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergang möglichst reibungslos' ->

Date index: 2022-02-07
w