Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlicher urkunden sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Änderungsantrag wird vorgeschlagen, dass an der Übersetzung der Standardformulierung bestimmter üblicher öffentlicher Urkunden gearbeitet werden sollte und dass es einen Speicher geben sollte, der das Format bestimmter in Verkehr befindlicher öffentlicher Urkunden zeigt, um das Vertrauen in ausländische öffentliche Urkunden zu verbessern.

Voorgesteld wordt om vertalingen te maken van de standaardformulering van bepaalde openbare akten en een databank in te richten waarin het formaat van bepaalde gangbare openbare akten kan worden opgezocht, teneinde het vertrouwen in buitenlandse openbare akten te vergroten.


Diese Informationen müssen der Öffentlichkeit vor der Entscheidung für die Zwecke des Absatzes 2 verfügbar gemacht werden, die im Internet veröffentlicht wird, wodurch mehr Transparenz und eine bessere öffentliche Zugänglichkeit sichergestellt werden.

De informatie moet beschikbaar zijn voor het publiek, voorafgaand aan het in lid 2 bedoelde besluit, en moet in het belang van grotere transparantie en betere toegankelijkheid voor het publiek ook op internet beschikbaar zijn.


Wenn die letztgenannten Dienste als ' zusätzliche Pflichtdienste ' im Sinne von Art. 32 der Universaldienstrichtlinie im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats öffentlich zugänglich gemacht werden, kann ihre Finanzierung im nationalen Recht nicht durch einen Mechanismus mit Beteiligung bestimmter Unternehmen sichergestellt werden ».

Indien laatstgenoemde diensten op het nationale grondgebied algemeen beschikbaar worden gesteld als ' aanvullende verplichte diensten ' in de zin van artikel 32 van de universeledienstrichtlijn, mag de financiering ervan in het kader van het nationale recht niet worden verzekerd door middel van een mechanisme waaraan specifieke ondernemingen moeten deelnemen ».


Daraufhin veröffentlichte die Europäische Kommission 2010 ein Grünbuch über die Erleichterung des freien Verkehrs öffentlicher Urkunden und veranstaltete eine öffentliche Konsultation dazu, wie die Verwendung und Annahme öffentlicher Urkunden vereinfacht werden könnte.

Vervolgens heeft de Commissie ook in 2010 een groenboek gepubliceerd over de bevordering van het vrije verkeer van openbare akten en een openbare raadpleging gehouden over de manier waarop het gebruik en de acceptatie van openbare akten kunnen worden vereenvoudigd.


Durch diese Vorschriften soll ein fairer und transparenter Wettbewerb um öffentliche Aufträge in Europa gewährleistet werden; so sollen Chancen für europäische Unternehmen geschaffen und gleichzeitig das bestmögliche Preis-Leistungs-Verhältnis für den Einsatz öffentlicher Gelder sichergestellt werden.

Het doel van deze regels is ervoor te zorgen dat overheidsopdrachten door eerlijke en transparante mededinging worden toegekend, zodat Europese bedrijven kansen krijgen en openbare middelen zo goed mogelijk worden besteed.


65. fordert die Kommission auf zu präzisieren, welche Aspekte der Verwaltung und Kontrolle des Internet ihrer Ansicht nach derzeit in Bezug auf das Internet der Dinge reguliert werden sollten und durch welches System das allgemeine öffentliche Interesse sichergestellt werden kann;

65. verzoekt de Commissie te verduidelijken welke aspecten van internetgovernance volgens haar op dit moment gereguleerd moeten worden in verband met het internet van de dingen en met welk systeem het algemeen belang kan worden verzekerd;


62. fordert die Kommission auf zu präzisieren, welche Aspekte der Verwaltung und Kontrolle des Internet ihrer Ansicht nach derzeit in Bezug auf das Internet der Dinge reguliert werden sollten und durch welches System das allgemeine öffentliche Interesse sichergestellt werden kann;

62. verzoekt de Commissie te verduidelijken welke aspecten van internetgovernance volgens haar op dit moment gereguleerd moeten worden in verband met het internet van de dingen en met welk systeem het algemeen belang kan worden verzekerd;


Mit den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen sollen solide öffentliche Finanzen sichergestellt werden, die ein Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und nachhaltiges Wachstum, das der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist, darstellen.

De stabiliteits- en convergentieprogramma's zijn bedoeld om te zorgen voor deugdelijke openbare financiën als middel om de voorwaarden voor prijsstabiliteit en voor een tot werkgelegenheids­schepping leidende duurzame groei te verbeteren.


Die verschiedenen Lösungen, die von den Mitgliedstaaten für das Problem der gegenseitigen Anerkennung öffentlicher Urkunden angewendet werden, haben dazu geführt, dass der Umlauf dieser Dokumente heute eine komplizierte Angelegenheit ist und es Beschränkungen hinsichtlich der Zahl und Art von Dokumenten gibt, die übertragen werden können.

De sterk uiteenlopende oplossingen die door de lidstaten op het gebied van de wederzijdse erkenning van authentieke aktes worden toegepast, hebben ertoe geleid dat het verkeer van deze aktes momenteel een complexe aangelegenheid is en dat er talrijke beperkingen bestaan, zowel met betrekking tot het aantal documenten als tot de soorten aktes die overgedragen mogen worden.


Dadurch soll eine gesunde öffentliche Finanzlage sichergestellt werden als Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und zur Verwirklichung eines kräftigen, tragfähigen Wachstums, das der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.

Doel is te zorgen voor deugdelijke openbare financiën als middel om de voorwaarden te verbeteren voor prijsstabiliteit en voor duurzame groei die werkgelegenheid schept.


w