Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Parlamentarisches Veto
Unzulässig
Unzulässige Adresse
Unzulässige Anschrift
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsantrag als unzulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen


unzulässige Adresse | unzulässige Anschrift

niet toegelaten adres


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Änderungsanträge zum Text des Vorschlags sind unzulässig.

3. Amendementen op de tekst van het ontwerp zijn niet ontvankelijk.


– Herr Präsident, da wir nun entschieden haben abzustimmen, vielleicht könnten Sie erläutern, warum so viele Änderungsanträge für unzulässig erklärt worden sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben dus besloten te stemmen.


Wenn ich die Änderungsanträge betrachte, muss ich sagen, dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa zum Erstaunen der Europäischen Volkspartei einen Änderungsantrag zu einem weiteren Artikel eingebracht hat, obgleich ihr eigener Koordinator diesen Änderungsantrag für unzulässig erklärt hat.

Voorzitter, als ik de amendementen bezie, moet ik zeggen dat de Europese Volkspartij verbaasd is dat de Liberale Fractie alsnog een amendement heeft ingediend op een ander artikel, terwijl hun eigen coördinator landbouw dit amendement onontvankelijk heeft verklaard.


– Herr Präsident, einige der von Ihnen als unzulässig eingestuften Änderungsanträge wurden durch den Vorsitz des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit im Rahmen der Neufassungsverfahren ebenfalls als unzulässig eingestuft.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, enkele van de amendementen die u niet-ontvankelijk hebt verklaard, zijn ook door de voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in de herschikkingsprocedures niet-ontvankelijk verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar wurde dieser Änderungsantrag als unzulässig betrachtet, doch wollte ich damit in diesem Hohen Haus eine verantwortungsbewußte Aussprache über ein Thema auslösen, das ich, insbesondere in dieser Phase, die wir jetzt nach der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik durchleben, für äußerst wichtig für unser Landwirte halte.

Dat amendement is onontvankelijk verklaard, maar het doel ervan was om in dit Parlement een zinvol debat op gang te brengen over een thema dat volgens mij van groot belang is voor onze landbouw, vooral in de moeilijke fase na de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsantrag als unzulässig' ->

Date index: 2025-08-08
w