Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderung zulassung zugestanden wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle einer Entscheidung, mit der die Zulassung verweigert wird oder mit der die Zulassung an Auflagen geknüpft wird, die eine Änderung eines Produkts erfordern, darf das Biozidprodukt, das nicht zugelassen wurde oder das gegebenenfalls die Zulassungsauflagen nicht erfüllt, 180 Tage nach der betreffenden Entscheidung nicht mehr auf dem Markt bereitgestellt werden.

Ingeval een besluit is genomen tot weigering van de toelating of vaststelling van voorwaarden voor de toelating die wijziging van een product noodzakelijk maken, mag dat biocide dat niet is toegelaten of, indien van toepassing, niet voldoet aan de voorwaarden van de toelating, 180 dagen na het nemen van dat besluit niet meer op de markt worden aangeboden.


Außerdem hat die Kommission im Juli 2010 auf Ersuchen mehrerer Mitgliedstaaten eine Änderung dieser Richtlinie vorgeschlagen, mit der den Mitgliedstaaten mehr Freiheit in Bezug auf die Zulassung bzw. das Verbot des Anbaus von GVO in ihrem Hoheitsgebiet zugestanden werden sollte.

Ook heeft de Commissie op verzoek van een aantal lidstaten in juli 2010 een wijziging van de bovengenoemde wetgeving voorgesteld om de lidstaten de vrijheid te verlenen om de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden.


Ein AIFM setzt die zuständigen Behörden seines Herkunftsmitgliedstaats im Vorfeld über jede Änderung gegenüber den Angaben im ursprünglichen Zulassungsantrag in Kenntnis, die sich wesentlich auf die Bedingungen, unter denen die Zulassung erteilt wurde, auswirken könnten, was insbesondere für Änderungen an der Anlagestrategie und -politik eines von ihm verwalteten AIF, die Vertragsbedingungen oder Satzungen solcher AIF und etwaige w ...[+++]

De BAB stelt de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst vooraf in kennis van wijzigingen in de in hun oorspronkelijke aanvraag verstrekte informatie die van substantiële invloed kunnen zijn op de voorwaarden waaronder de vergunning is verleend, en met name van wijzigingen in de beleggingsstrategie en het beleggingsbeleid van een door hem beheerd AB, in het reglement of de statuten van een AB en de identiteit van nieuwe, door hem te beheren AB's.


Am 15. Dezember 2009 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Natriumascorbat (E 301) als Antioxidationsmittel in Vitamin-D-Präparaten, die zur Verwendung in Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung im Sinne der Richtlinie 2006/141/EG der Kommission vom 22. Dezember 2006 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung und zur Änderung der Richtlinie 1999/21/EG bestimmt sind, gestellt; der Antrag wurde den Mitgliedstaaten ...[+++]

Op 15 december 2009 is een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van het gebruik van natriumascorbaat (E 301) als antioxidant in vitamine D-preparaten die bestemd zijn voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, als gedefinieerd in Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie van 22 december 2006 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding en tot wijziging van Richtlijn 1999/21/EG . Deze aanvraag is ter beschikking gesteld van de lidstaten.


Am 19. Juni 2009 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Tricalciumphosphat (E 341 (iii)) als Trennmittel in Nährstoffzubereitungen für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung im Sinne der Richtlinie 2006/141/EG der Kommission vom 22. Dezember 2006 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung und zur Änderung der Richtlinie 1999/21/EG gestellt; der Antrag wurde den Mitgliedstaaten vorgelegt.

Een aanvraag voor de toelating van het gebruik van tricalciumfosfaat (E 341 iii)) als antiklontermiddel dat wordt toegevoegd aan preparaten van voedingsstoffen bestemd voor gebruik in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, als omschreven in Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie van 22 december 2006 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding en tot wijziging van Richtlijn 1999/21/EG is op 19 juni 2009 ingediend en aan de lidstaten meegedeeld.


(4) Die Mitgliedstaaten verpflichten den Marktbetreiber , der zuständigen Behörde jede geplante Änderung an den Bedingungen, unter denen die Zulassung erteilt wurde, oder an dem Geschäftsplan eines geregelten Marktes mitzuteilen.

4. De lidstaten schrijven voor dat de marktexploitant de bevoegde autoriteit in kennis moet stellen van elke voorgenomen wijziging in de voorwaarden waaronder de vergunning is verleend of in het programma van werkzaamheden van een gereglementeerde markt .


4. Die Mitgliedstaaten verpflichten den geregelten Markt, der zuständigen Behörde jede geplante Änderung an den Bedingungen, unter denen die Zulassung erteilt wurde, oder an seinem Geschäftsplan mitzuteilen.

4. De lidstaten schrijven voor dat de gereglementeerde markt de bevoegde autoriteit in kennis moet stellen van elke voorgenomen wijziging in de voorwaarden waaronder de vergunning is verleend of in haar programma van werkzaamheden.


4. Die Mitgliedstaaten verpflichten den Marktbetreiber, der zuständigen Behörde jede geplante Änderung an den Bedingungen, unter denen die Zulassung erteilt wurde, oder an dem Geschäftsplan eines geregelten Marktes mitzuteilen.

4. De lidstaten schrijven voor dat de marktexploitant de bevoegde autoriteit in kennis moet stellen van elke voorgenomen wijziging in de voorwaarden waaronder de vergunning is verleend of in het programma van werkzaamheden van een gereglementeerde markt.


EINGEDENK der Verordnung (EG) Nr. 2821/98 des Rates vom 17. Dezember 1998 und der früheren Richtlinien zur Änderung der Richtlinie 70/524/EWG über Zusatzstoffe in der Tierernährung, mit der die Zulassung bestimmter Antibiotika mit der Absicht widerrufen wurde, die Verwendung dieser Antibiotika auf die Human- und die Veterinärmedizin zu beschränken,

HERINNEREND AAN Verordening (EG) nr. 2821/98 van de Raad van 17 december 1998 en aan de eerdere richtlijnen tot wijziging van Richtlijn 70/524/EEG betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding, waarbij de toelating van bepaalde antibiotica werd ingetrokken teneinde het gebruik daarvan te beperken tot de menselijke en de diergeneeskunde ;


Die neuen Zulassungsaufgaben wurden weitgehend auf die Zulassung von Drittlandsbetreibern, die Flüge in die oder aus der Gemeinschaft durchführen, und auf die Zulassung von außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten ansässigen Organisationen beschränkt. Regelungsaufgaben – Was den Umfang der Regelungsaufgaben in Bezug auf Drittlandsbetreiber anbelangt, so wurde eine neue Bestimmung eingefügt, in der präzisiert wird, welche Anforderungen die Drittlandsbetreiber, die Gemeinschaftsflughäfen benutzen, erfüllen müssen. ordnungsgemäße Führung – Die von der Kommission vorgeschlagene ...[+++]

De nieuwe certificeringstaken zijn grotendeels beperkt gebleven tot de certificering van exploitanten van derde landen die naar en vanuit de Gemeenschap vliegen, en tot de erkenning van organisaties die buiten het grondgebied van de lidstaten gevestigd zijn. regelgeving - wat betreft het bereik van de regelgeving voor exploitanten van derde landen, worden in een nieuwe bepaling de eisen verduidelijkt die zullen worden opgelegd aan exploitanten van derde landen die luchthavens van de Gemeenschap gebruiken; bestuur - door de Commissie voorgestelde wijzigingen in de bestuursregelingen voor het EASA zijn verworpen omdat zij het eigen systee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderung zulassung zugestanden wurde' ->

Date index: 2024-06-09
w