Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Europa wird die Kooperationsmöglichkeiten danach bewerten, ob sie ergänzende Kapazitäten oder Märkte erschließen; ob Aufwand, Kosten und Risiken gerecht zwischen den Partnern aufgeteilt sind; ob sie einen Beitrag zur EU-Außenpolitik leisten, insbesondere in Bezug auf nachhaltige Entwicklung, Entwicklungszusammenarbeit, Stabilität und humanitäre Hilfe vor allem in Afrika und den Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik, und ob sie den programmatischen Prioritäten gerecht werden.

Europa zal de mogelijkheden tot samenwerking beoordelen aan de hand van de volgende criteria: de toegang die zij bieden tot extra capaciteiten of markten; een eerlijke verdeling van de inspanningen, kosten en risico's tussen de partners; de bijdrage ervan aan het buitenlands beleid van de EU en met name aan duurzame ontwikkeling, samenwerking met ontwikkelingslanden, stabiliteitssteun en humanitaire hulp, met bijzondere aandacht voor Afrika en het Europese nabuurschap, en ten slotte hun relevantie voor de prioriteiten van het programma.


dafür sorgen, dass Kosten und Nutzen zwischen Unternehmen, Einzelpersonen und öffentlichen Haushalten gerecht aufgeteilt werden.

ervoor zorgen dat de betrokken financiële kosten en voordelen eerlijk worden gedeeld tussen bedrijven, individuen en overheidsbudgetten.


dafür sorgen, dass Kosten und Nutzen zwischen Unternehmen, Einzelpersonen und öffentlichen Haushalten gerecht aufgeteilt werden.

ervoor zorgen dat de betrokken financiële kosten en voordelen eerlijk worden gedeeld tussen bedrijven, individuen en overheidsbudgetten.


Indem wir uns an die Grundsätze der Solidarität und der Gegenseitigkeit halten, die dieses Europa am Leben halten, müssen wir alles überprüfen, was sich anscheinend nicht auszahlt, wir müssen das Dublin-II-Abkommen überprüfen, wie es bereits im Parlament diskutiert worden ist, und die Lasten müssen unter allen Mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt werden, damit wir alle etwas dazu beitragen können, dass der Traum am Leben bleibt.

Wij moeten nu, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en wederkerigheid die dit Europa levend houden, al hetgeen opnieuw gaan onderzoeken dat kennelijk niet werkt. Wij moeten de verordening Dublin II gaan herzien, waarover in dit Parlement ook reeds besprekingen gaande zijn, en we moeten de lasten eerlijk verdelen, want elke lidstaat moet helpen de lasten te dragen.


Der für die einzelnen Mitgliedstaaten festgelegte Beitrag aus dem EFRE darf anschließend nicht zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten neu aufgeteilt werden.

De EFRO-bijdrage die voor elke lidstaat wordt vastgesteld, wordt vervolgens niet over de betrokken lidstaten herschikt.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wurde ein Gesamtüberprüfungsziel für die Gemeinschaft als Ganzes ins Leben gerufen, bei dem die Zahl der Überprüfungen zwischen den Mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt aber auch praktischen Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten bei finanziellen und personellen Ressourcen Rechnung getragen wurde.

De Raad voerde in zijn gemeenschappelijk standpunt een collectieve inspectiedoelstelling voor de gehele Gemeenschap in, gebaseerd op een redelijk aandeel van het aantal inspecties in de diverse lidstaten, maar hield ook rekening met praktische moeilijkheden van sommige lidstaten ten aanzien van hun financiële en personele middelen.


Es ist an der Zeit, dass wir sicherstellen, dass Direktzahlungen zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und Sektoren gerecht aufgeteilt werden.

Het is tijd dat wij ervoor zorgen dat de directe steun eerlijk wordt verdeeld over de lidstaten, de regio's en de sectoren.


(3) Zur Bewertung der Erfüllung der die nationalen Gesamtziele betreffenden Anforderungen dieser Richtlinie wird die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Menge an Elektrizität oder Wärme oder Kälte, die gemäß Absatz 2 mitgeteilt wurde, nach der mitgeteilten Verteilungsregel zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten neu aufgeteilt.

3. Wanneer wordt gemeten of de nationale algemene streefcijfers in overeenstemming zijn met de voorschriften van deze richtlijn, wordt de hoeveelheid elektriciteit of verwarming of koeling uit hernieuwbare energiebronnen, waarvan overeenkomstig lid 2 kennis is gegeven, opnieuw tussen de betrokken lidstaten verdeeld volgens de meegedeelde verdeelsleutel.


Zweitens sollte die Dublin-II-Verordnung dahingehend überarbeitet werden, dass die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten gerechter aufgeteilt werden, als es derzeit der Fall ist, da Malta, und auch andere Länder, unverhältnismäßig hohe Lasten zu tragen haben, die ihre Fähigkeiten übersteigen.

Ten tweede dat de Dublin II-verordening zodanig wordt herzien dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten eerlijker worden gedeeld dan nu het geval is; Malta, en ook andere landen, torsen naar verhouding immers veel te zware lasten die hun vermogens te boven gaan.


P. angesichts der Tatsache, dass die zur Verfügung stehenden finanziellen Mittel der Gemeinschaft beschränkt sind und dass sie zwischen den verschiedenen Teilbereichen der europäischen Einwanderungspolitik gerecht aufgeteilt werden müssen,

P. overwegende dat de financiële middelen die de Gemeenschap ter beschikking staan, beperkt zijn en rechtvaardig verdeeld moeten worden over de verschillende onderdelen van het Europees immigratiebeleid,


w