Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweitens soll solch » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens soll solch ein Programm Arbeitsplätze schaffen, beispielsweise in Hotels, Restaurants, Verkehrseinrichtungen, die in der Nebensaison schließen oder die Zahl ihrer Beschäftigten drastisch reduzieren müssen.

Ten tweede beoogt het werkgelegenheid te creëren in hotels, restaurants of het vervoer, overal waar men in het laagseizoen moet sluiten of het personeel drastisch moet verminderen.


Zweitens soll er sicherstellen, dass die Verantwortlichen für die illegalen Verklappungen – nicht nur die Kapitäne und Reeder, sondern auch Befrachter und Klassifikationsgesellschaften, die in einigen Fällen in eine solche Verantwortung einzubeziehen sind – gerichtlich belangt und unter bestimmten Bedingungen auch mit strafrechtlichen Sanktionen belegt werden können.

Ten tweede wil de Commissie hiermee waarborgen dat de personen die voor illegale lozingen verantwoordelijk zijn – niet alleen kapiteins en reders, maar ook medeverantwoordelijke bevrachters en classificatiebureaus – kunnen worden aangeklaagd en onder welbepaalde voorwaarden aan strafrechtelijke sancties kunnen worden onderworpen.


Mit dem ersten Beschluss, der sich auf Artikel 123 Absatz 4 stützt, soll eine solche Grundlage für die Zusammenarbeit zwischen dem europäischen technischen und wissenschaftlichen Zentrum und den nationalen Münzanalysezentren geschaffen werden (Dok. 15201/03), während mit dem zweiten Beschluss der Geltungsbereich des ersten Beschlusses auf Mitgliedstaaten ausgedehnt wird, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben (Dok. 15203/03).

Allereerst een op artikel 123, lid 4, gebaseerd besluit om een permanente rechtsgrondslag te creëren voor samenwerking tussen het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum en de nationale analysecentra voor munten (15201/03) en ten tweede een besluit tot uitbreiding van de toepassing van het eerstgenoemde besluit tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen (15203/03).


Eine solche Interpretation muss vermieden werden, da sie erstens zur Eugenik führen kann und zweitens die Entscheidung, ob eine Testung auf genetische Merkmale, z.B. genetisch bedingte Erkrankungen, im Rahmen von In-Vitro-Fertilisation durchgeführt werden soll, eine Entscheidung ist, die bei den Mitgliedstaaten liegen sollte.

Een dergelijke interpretatie moet worden voorkomen, ten eerste omdat dit tot eugenetica kan leiden, en ten tweede omdat de beslissing of er een test op genetische kenmerken moet plaatsvinden, bijv. genetisch bepaalde aandoeningen in het kader van een in vitro-bevruchting, door de lidstaten moet worden genomen.


Da sich der Schengen-Raum um neue Mitgliedstaaten erweitert hat, ist der Umfang der SIS-Datenbank entsprechend gestiegen: Zwischen Januar 2008 und 2010 stieg die Gesamtzahl der SIS-Ausschreibungen von 22,9 auf 31,6 Millionen.[12] Da eine solche Zunahme des Datenvolumens und veränderte Benutzeranforderungen absehbar waren, beschlossen die Mitgliedstaaten 2001 die Entwicklung eines Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II); hiermit wurde die Kommission beauftragt[13]. Das derzeit in der Entwicklung befindlic ...[+++]

Met de toetreding van nieuwe lidstaten tot het Schengengebied is de omvang van de SIS-database ook toegenomen: tussen januari 2008 en 2010 is het aantal SIS-signaleringen gestegen van 22,9 tot 31,6 miljoen[12]. De lidstaten zagen de toename van het aantal gegevens en de veranderingen in de gebruikersbehoeften aankomen en hebben in 2001 de Commissie opdracht gegeven een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) te ontwikkelen[13]. SIS II is momenteel in ontwikkeling en moet een hoog veiligheidsniveau garanderen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht aan de hand van een verbeterde versie van de functies van het systeem van de eerste generatie; tevens moet SIS ...[+++]


Solche Schutzmaßnahmen können nur auf der Basis einer breit angelegten Meinungsbildung festgelegt werden, die vom zweiten Teil des Grünpapiers zur Infrastruktur eingeleitet werden wird, das Ende dieses Jahres erscheinen soll.

Dergelijke garanties kunnen slechts worden gedifinieerd na een uitgebreid openbaar overleg, dat zal worden gestart door het tweede deel van het Groenboek over infrastructuur dat eind dit jaar zal worden gepubliceerd.




D'autres ont cherché : zweitens soll solch     zweitens     zweitens soll     eine solche     mit dem zweiten     soll     soll eine solche     kann und zweitens     durchgeführt werden soll     informationssystem der zweiten     sis ii soll     vom zweiten     jahres erscheinen soll     solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens soll solch' ->

Date index: 2022-09-07
w