Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweiten teil ihrer frage angeht " (Duits → Nederlands) :

Was den zweiten Teil Ihrer Frage angeht, den Zugang zu den Märkten, so ist dies ein zentraler Punkt der von mir skizzierten Initiative für den südlichen Mittelmeerraum.

Met betrekking tot het tweede deel van uw vraag, over de toegang tot markten, wil ik opmerken dat dit de kern is van het initiatief voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied dat ik heb genoemd.


Im zweiten Teil dieser Frage befragt der vorlegende Richter den Gerichtshof zur Gleichbehandlung der Krankenhäuser, die über eine Physiotherapieabteilung verfügten, und der Krankenhäuser, die nicht über eine solche Abteilung verfügten, insofern die Physiotherapieleistungen in der Berechnung der Referenzbeträge enthalten seien.

In het tweede deel van die vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de identieke behandeling van de ziekenhuizen die beschikken over een fysiotherapiedienst en de ziekenhuizen die niet over een dergelijke dienst beschikken, in zoverre de fysiotherapieverstrekkingen zijn opgenomen in de berekening van de referentiebedragen.


Die erstgenannten Studierenden haben nämlich das in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehene Programm bestanden, und dieses Bestehen muss berücksichtigt werden zur Beurteilung ihrer Fähigkeit, den zweiten Teil dieses ersten Jahres fortzusetzen und die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, sodass sie Zugang zum weiteren Programm des Zyklus haben können.

Immers, de eerstgenoemde studenten zijn geslaagd voor het in hun verminderingsovereenkomst bepaalde programma en met dat slagen moet rekening worden gehouden om hun bekwaamheid te beoordelen om het tweede deel van dat eerste jaar voort te zetten en om voor het ingangs- en toelatingsexamen te slagen, zodat ze toegelaten worden tot het vervolg van het programma van de cyclus.


Erstere haben nämlich das in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehene Programm bestanden, und dieses Bestehen muss berücksichtigt werden zur Beurteilung ihrer Fähigkeit, den zweiten Teil dieses ersten Jahres fortzusetzen und die Eingangs- und Zulassungsprüfung zu bestehen, sodass sie Zugang zum weiteren Programm des Zyklus haben können.

Immers, de eerstgenoemden zijn geslaagd voor het in hun verminderingsovereenkomst bepaalde programma en met dat slagen moet rekening worden gehouden om hun bekwaamheid te beoordelen om het tweede deel van dat eerste jaar voort te zetten en om voor het ingangs- en toelatingsexamen te slagen, zodat ze toegelaten worden tot het vervolg van het programma van de cyclus.


Im zweiten Teil Ihrer Frage ging es darum, welche Zeiträume für Mittelbindungen und Auszahlungen zulässig sind.

Het tweede deel van uw vraag betreft het voor vastleggingen en betalingen bepaalde tijdsbestek.


Teil II: Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel: Im zweiten Teil ihrer Mitteilung prüft die Kommission die Wirksamkeit der finanziellen Mittel, die auf Gemeinschaftsebene für die Lösung der Migrationsprobleme zur Verfügung stehen.

Deel II: Verslag over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn: in het tweede deel van haar mededeling beoordeelt de Commissie de doeltreffendheid van de financiële middelen die op Gemeenschapsniveau beschikbaar worden gesteld voor de migratieproblematiek.


Was den zweiten Teil Ihrer Frage, also den raschen Rückruf von gefährlichen Produkten, betrifft, möchte ich Ihnen versichern, daß das System für den schnellen Informationsaustausch, das Rapex-System, für die rasche Entfernung von Produkten vom Markt sorgt, die sich als gefährlich herausgestellt haben.

Uw tweede vraag betrof het snel uit de markt halen van gevaarlijke producten. Ik kan u verzekeren dat producten waarvan geconstateerd is dat ze gevaar opleveren, dankzij het rapid alert system Rapex, snel uit de markt kunnen worden gehaald.


Was den zweiten Teil der Frage angeht, so möchte die Kommission auf die politischen Empfehlungen für nationale Beschäftigungspolitiken verweisen, die sie dem Rat für das Jahr 2000 zur Annahme vorgeschlagen hat und die unter anderem die Frage der Gleichberechtigung betreffen.

Met betrekking tot het tweede deel van de vraag verwijst de Commissie naar de aanbevelingen betreffende het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten die ze ter goedkeuring aan de Raad heeft voorgelegd en die voor het jaar 2000 onder meer betrekking hebben op de kwestie van gelijke kansen.


Bevor ich den ersten Teil Ihrer Frage beantworte, möchte ich auf die im zweiten Teil angesprochenen Punkte eingehen.

Alvorens het eerste deel van uw vraag te beantwoorden, wil ik graag ingaan op de vraagstukken in het tweede deel.


Die Antworten auf den zweiten Teil der Frage heben besonders auf die Besteuerung ab.

De antwoorden op de tweede helft van de vraag hebben hoofdzakelijk betrekking op belastingheffing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten teil ihrer frage angeht' ->

Date index: 2023-11-11
w