Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweiten halbjahr 2004 erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Erfahrungen mit diesen Sitzungen weiterhin so positiv sind, wie dies bisher der Fall war, fasst die Kommission die Einsetzung einer ständigen ,Gruppe europäischer Regulierungsstellen für audiovisuelle Dienstleistungen" im zweiten Halbjahr 2004 ins Auge.

Indien de ervaringen met deze vergaderingen even bevredigend blijven als voorheen, zal de Commissie overwegen in de tweede helft van 2004 een permanente"Europese groep van regelgevers op het gebied van de audiovisuele diensten" in te stellen.


Die Kommission wird diese Fragen im zweiten Halbjahr 2004 dem Kontaktausschuss vorlegen.

De Commissie wil over deze kwesties gedurende de tweede helft van 2004 binnen het Contactcomité overleg voeren.


Zweites hochrangiges Forum "Wissenschaft und Technologie China-Europa und Innovationsstrategie" im zweiten Halbjahr 2004 in Beijing.

Organisatie van het tweede forum op hoog niveau tussen de EU en China over beleid ten aanzien van wetenschap, technologie en innovatie (Peking, tweede helft 2004).


* Abschluss der Halbzeitevaluierung des LSP und des NRP 2002-2004 im zweiten Halbjahr 2003

* Tijdens de eerste zes maanden van 2003 moet de tussentijdse evaluatie van het NSD en het NIP voor de periode 2002-2004 afgerond worden.


Die EZB sollte bezüglich des M3-Wachstums, das sich im zweiten Halbjahr 2004 erneut beschleunigt hat (jährliches M3-Wachstum am Jahresende von 6,4% gegenüber dem EZB-Ziel von 4,5%), sowie bezüglich der Ölpreise, die sich im zweiten Halbjahr 2004 negativ auf das Wachstum im Euro-Raum ausgewirkt haben, weiterhin wachsam sein.

De ECB moet alert blijven met betrekking tot de M3 aanwas, die in de tweede helft van 2004 opnieuw versneld is (M3-groei aan het einde van het jaar van 6,4% tegenover een streefcijfer van 4,5%) en de stijging van de olieprijzen, die een negatieve invloed hebben gehad op de groei in de Eurozone in de tweede helft van 2004.


53. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr 2004 oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 einen neuerlichen Europäischen Rat, der der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, ("Tampere II") zu fördern; dieser neuerliche Europäische Rat Tampere II muss dazu dienen,

53. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe bijeenkomst van de Europese Raad plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar


53. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr 2004 oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 einen neuerlichen Europäischen Rat, der der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, ("Tampere II") zu fördern; dieser neuerliche Europäische Rat Tampere II muss dazu dienen,

53. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe bijeenkomst van de Europese Raad plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar


Nach Eingang der angeforderten Zusatzinformationen können eine genaue Analyse der Abschlussberichte sowie der Abschluss der genannten Programme und die Festlegung der exakten Höhe des Gemeinschaftsbeitrags im Verlauf des ersten Halbjahres 2004 erfolgen.

Met de aanvullende informatie waarop nog wordt gewacht zou een gedetailleerde analyse gemaakt kunnen worden van de eindrapporten teneinde voornoemde programma’s in de loop van het eerste semester van 2004 af te sluiten en het precieze restant te bepalen van de communautaire bijstand.


Nach Eingang der angeforderten Zusatzinformationen können eine genaue Analyse der Abschlussberichte sowie der Abschluss der genannten Programme und die Festlegung der exakten Höhe des Gemeinschaftsbeitrags im Verlauf des ersten Halbjahres 2004 erfolgen.

Met de aanvullende informatie waarop nog wordt gewacht zou een gedetailleerde analyse gemaakt kunnen worden van de eindrapporten teneinde voornoemde programma’s in de loop van het eerste semester van 2004 af te sluiten en het precieze restant te bepalen van de communautaire bijstand.


Die Kommission schlägt vor, im zweiten Halbjahr 2004 zu beginnen, die Möglichkeit der Ausarbeitung von Aktionsplänen mit Mittelmeerländern zu prüfen, die selbst ein Assoziierungsabkommen ratifiziert haben, d.h. Ägypten und Libanon.

De Commissie stelt voor dat zij in de tweede helft van 2004 de mogelijkheid begint te onderzoeken om actieplannen op te stellen met landen in het Middellandse-Zeegebied die zelf associatieovereenkomsten hebben geratificeerd, d.w.z. Egypte en Libanon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweiten halbjahr 2004 erfolgen' ->

Date index: 2022-12-16
w