Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Doppelspur
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Gerichtlich vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen
Zweigleisig
Zweigleisige Bahn
Zweigleisiger Ansatz
Zweigleisiges Vorgehen

Traduction de «zweigleisiges vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zweigleisiger Ansatz | zweigleisiges Vorgehen

tweesporenaanpak | tweesporenbenadering


abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Doppelspur | zweigleisig | zweigleisige Bahn

dubbelspoor










Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Verbesserung des Zugangs zu Bildung ist ein zweigleisiges Vorgehen sinnvoll: Be stehende Angebote sollten besser bekannt gemacht und integriert sowie flexibler und wirksamer gestaltet werden. Auch sind neue Lernprozesse, -angebote und -um ge bun gen zu entwickeln [26].

Op het gebied van de toegankelijkheid moet met een tweesporenaanpak gewerkt worden. Aan de ene kant moet dat wat reeds bestaat zichtbaarder, flexibeler, integraler en doelgerichter worden gemaakt, aan de andere kant moeten er ook nieuwe leerprocessen, leerproducten en leeromgevingen worden ontwikkeld [27].


Die Kommission beschloss ein zweigleisiges Vorgehen, bei dem die technische und die politische Seite des Dublin-Systems getrennt bewertet werden.

De Commissie heeft voor een tweesporenaanpak gekozen waarbij zij de technische en de beleidsmatige kant van het Dublin-systeem afzonderlijk beoordeelt.


7. unterstützt das zweigleisige Vorgehen des Europäischen Rates und alle Bemühungen, auf dem Verhandlungswege eine langfristige Lösung für die iranische Atomfrage zu finden;

7. steunt de tweesporenbenadering van de Europese Raad alsmede alle inspanningen om via onderhandelingen een langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie te bereiken;


In der Zeit bis einschließlich 2018 sollte die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa im Wege einer erneuerten offenen Koordinierungsmethode erfolgen und sich – wie oben dargelegt – auf die allgemeinen Ziele, das zweigleisige Vorgehen und die Hauptaktionsfelder stützen.

In de periode tot en met 2018 dient de Europese samenwerking in jeugdzaken te worden uitgevoerd door middel van een vernieuwde open coördinatiemethode en gebaseerd te zijn op de bovengenoemde algemene doelstellingen, tweeledige aanpak en voornaamste actiegebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diese beiden miteinander verknüpften allgemeinen Ziele zu verwirklichen, ist ein zweigleisiges Vorgehen erforderlich (wobei uneingeschränkt zu beachten ist, dass die Jugendpolitik in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa auf freiwilliger Basis erfolgt), nämlich die Entwicklung und die Förderung von

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun jeugdbeleid en het vrijwillige karakter van de Europese samenwerking in jeugdzaken, vergt de verwezenlijking van de twee onderling samenhangende algemene doelstellingen een tweeledige aanpak, bestaande in de ontwikkeling en bevordering van zowel:


– (EN) Herr Präsident! Ich gratuliere meiner Kollegin Uca zu diesem ausgezeichneten Bericht, und ich begrüße das von der Kommission in ihrer Mitteilung befürwortete zweigleisige Vorgehen, das den Schwerpunkt sowohl auf die Gleichstellung als auch auf konkrete Aktionen zur Teilhabe der Frauen setzt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega mevrouw Uca van harte feliciteren met dit uitstekende verslag. Tevens ben ik blij dat de Commissie in haar mededeling de tweeledige benadering heeft onderschreven, die zich zowel richt op gendermainstreaming als op gerichte acties om de positie van vrouwen te versterken.


Die Kommission beschloss ein zweigleisiges Vorgehen, bei dem die technische und die politische Seite des Dublin-Systems getrennt bewertet werden.

De Commissie heeft voor een tweesporenaanpak gekozen waarbij zij de technische en de beleidsmatige kant van het Dublin-systeem afzonderlijk beoordeelt.


13. betont, dass die Wirksamkeit der Hilfe durch ein zweigleisiges Vorgehen angestrebt werden muss: Konzentration auf Verfahrensfragen wie Koordination, Komplementarität, Harmonisierung und Ausrichtung, aber auch auf Inhalt und Substanz; hebt hervor, dass Themen wie die Bekämpfung der Korruption, Kapazitätsaufbau in Verbindung mit ernsthaften Anstrengungen zur Verhinderung der Abwanderung von Wissenschaftlern und die Verringerung der Katastrophenrisiken in diesem Zusammenhang Schlüsselbereiche sind;

13. onderstreept dat de doeltreffendheid van de bijstand moet worden nagestreefd via een tweeledige aanpak: het accent niet alleen op procedurekwesties zoals coördinatie, complementariteit, harmonisatie en afstemming, maar ook op inhoudelijke kwesties; onderstreept dat vraagstukken, zoals de strijd tegen corruptie en capaciteitsopbouw, in samenhang met grote inspanningen om brain drain te voorkomen en de beperking van de risico's van rampen in dit verband van fundamenteel belang zijn;


Kurz gesagt werden wir dieses zweigleisige Vorgehen weiterverfolgen, das ich letzten Monat hier in diesem Haus erläutert habe – ein Vorgehen, das vom Europäischen Rat gebilligt worden ist –, damit wir von der Phase der Reflexion zur Phase des Handelns übergehen können.

Kortom, om de tweesporenbenadering aan te houden die ik vorige maand voor dit Parlement geschetst heb – een benadering die de steun kreeg van de Raad – teneinde van een periode van bezinning over te gaan op actie.


Zur Verbesserung des Zugangs zu Bildung ist ein zweigleisiges Vorgehen sinnvoll: Be stehende Angebote sollten besser bekannt gemacht und integriert sowie flexibler und wirksamer gestaltet werden. Auch sind neue Lernprozesse, -angebote und -um ge bun gen zu entwickeln [26].

Op het gebied van de toegankelijkheid moet met een tweesporenaanpak gewerkt worden. Aan de ene kant moet dat wat reeds bestaat zichtbaarder, flexibeler, integraler en doelgerichter worden gemaakt, aan de andere kant moeten er ook nieuwe leerprocessen, leerproducten en leeromgevingen worden ontwikkeld [27].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweigleisiges vorgehen' ->

Date index: 2022-04-15
w