Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweckmäßiger angesehen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt allerdings auch rechtliche Aspekte, für die ein flexiblerer Ansatz als zweckmäßiger angesehen wurde; für diese Aspekte wird im Vorschlagsentwurf eine alternative, auf Soft Law und freiwilligen Selbstverpflichtungen basierende Form der Ausgestaltung beschrieben.

Er zijn echter aspecten van de wetgeving waarvoor een meer flexibele aanpak passend werd geacht en voor die aspecten wordt in het ontwerpvoorstel een alternatieve aanpak ontwikkeld, die is gebaseerd op "zachte" wetgeving en vrijwillige verbintenissen.


erklären, warum diese Initiative zu exakt diesem Zeitpunkt ergriffen und es vor allem nicht als zweckmäßiger angesehen wurde, das Ergebnis der in der WTO laufenden Verhandlungen über Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen abzuwarten, das sich auf den internationalen Rechtsrahmen auswirken könnte, in dem die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU angewendet werden?

uitleggen waarom dit initiatief juist nu is genomen en met name waarom het niet beter is geacht de uitkomst van de lopende onderhandelingen in de WTO over antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen af te wachten, die van invloed zouden kunnen zijn op het internationale rechtskader waarin de EU haar handelsbeschermingsinstrumenten toepast?


Nach der Vereinbarung von Genf wurde für den Agrarbereich ein umfassendes Arbeitsprogramm ausgearbeitet, das viele technische Aspekte mit einschließt, die von der EU als zweckmäßig angesehen werden.

Na de Overeenkomst van Genève werd een wereldwijd werkprogramma inzake landbouw voorbereid. Het omvat vele technische aspecten die door de EU als geschikt worden beschouwd.


So hielt ich es für zweckmäßig, eine Bezugnahme auf die sozioökonomischen Maßnahmen aufzunehmen, die erforderlich sind, um dem möglichen Einkommensverlust für den Sektor zu begegnen, entweder über den neuen Europäischen Fischereifonds, wie Sie gesagt haben, oder über irgendein anderes von der Union geschaffenes spezifisches Instrument, und ich freue mich, dass der besondere Charakter des Golfs von Cádiz anerkannt wird und es deshalb als angemessener angesehen wurde, ihn von der Regelung auszun ...[+++]

Welnu, ik heb het wenselijk geacht te wijzen op de noodzaak van sociaal-economische maatregelen om de mogelijke inkomensderving binnen de visserijsector op te vangen. Dat kan via het nieuwe Europese visserijfonds, zoals u hebt gezegd, of via een ander specifiek instrument dat de Europese Unie mogelijk in het leven roept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweckmäßiger angesehen wurde' ->

Date index: 2024-08-01
w