Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar dass wir wirklich kommissar kuneva » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst etwas sagen, was hier im Plenarsaal noch nicht gesagt wurde, und zwar, dass wir wirklich Kommissar Kuneva danken sollten.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is misschien goed als ik om te beginnen iets zeg dat nog niet gezegd is hier in deze zaal, en wel dat mevrouw de commissaris Kuneva dubbel en dwars ons aller dank verdiend heeft.


Wir sind zwar nicht erfolgreich gewesen, aber die Fragen sind aufgebracht worden und ich bin mir sicher, dass es uns, wenn Herr Kommissar Dalli sein Wort auch wirklich hält, letztendlich doch gelingen wird, einen Weg zu finden, um uns selbst mit guten Verordnungen über das Klonen und neuartige Lebensmittel zu versorgen.

Daarin zijn we niet geslaagd maar de kwestie ligt open en ik ben ervan overtuigd dat wanneer commissaris Dalli zich houdt aan wat hij heeft aangekondigd, wij de weg zullen hervinden naar een goede regulering van klonen en een goede verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen.


Wenn Herr Kommissar Verheugen allerdings sagt, dass General Motors keine Beggar-my-Neighbour-Politik verfolgen darf, kann er sich mir anschließen und dem Unternehmen die folgenden vier Anforderungen auferlegen: Erstens, dass sie ihre Restrukturierungspläne vollständig offenlegen, und zwar nicht nur für die deutsche, sondern auch für die britische Regierung sowie die der ...[+++]

Wanneer commissaris Verheugen echter zegt dat General Motors geen beggar-my-neighbour-beleid moet voeren, wil hij ze dan in mijn naam vier dingen vragen: ten eerste om hun herstructureringsplannen volledig open te leggen, niet alleen aan de Duitse regering, maar ook aan de Britse regering en die van andere lidstaten; om een volledige milieueffectbeoordeling uit te voeren wat betreft de gevolgen van het door hen voorgestelde pakket van 3,3 miljard euro ...[+++]


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter, meine Damen und Herren! Ich begrüße den Bericht von Alexander Radwan und diese Debatte sehr, weil ich den Eindruck habe, dass wir den Finger wirklich in die Wunden legen, und zwar gemeinsam, unabhängig von den Fraktionszugehörigkeiten.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mijnheer Radwan, dames en heren, ik juich dit verslag en dit debat van harte toe, omdat ik denk dat we enkele echt gevoelige kwesties aan het sonderen zijn en dit werkelijk over de partijgrenzen heen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Es freut mich, dass wir nach wirklich langem Ringen ein gemeinsames Papier zustande gebracht haben, und zwar noch rechtzeitig zum Jahr der Mobilität. Denn ich glaube nicht, dass es viel Sinn machen würde, im nächsten Jahr mit einer Mobilitätscharta zu kommen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij dat we het na lang zwoegen eens zijn geworden over dit document en dat we het nog op tijd kunnen presenteren, namelijk voordat het Europees jaar van de mobiliteit voorbij is. Ik denk niet dat het veel zin zou hebben om volgend jaar met een handvest voor kwaliteit bij mobiliteit te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar dass wir wirklich kommissar kuneva' ->

Date index: 2021-11-30
w