Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständigkeit anwendung gebracht habe " (Duits → Nederlands) :

Bei der Ausübung dieser Zuständigkeit sind die Regionen befugt, Enteignungen zum Nutzen der Allgemeinheit vorzunehmen oder die Ermächtigung dazu zu erteilen innerhalb der Grenzen, die in Artikel 79 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 festgelegt sind, wobei dieser durch Artikel 38 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 auf die Region Brüssel-Hauptstadt zur Anwendung gebracht wurde.

Bij de uitoefening van die bevoegdheid beschikken de gewesten over de bevoegdheid om over te gaan of toe te staan om over te gaan tot onteigeningen ten algemenen nutte, binnen de perken bepaald in artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, toepasselijk gemaakt op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bij artikel 38 van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989.


Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10, 11, 13 und 191 der Verfassung in Verbindung mit dem Stillhaltegrundsatz verstosse, indem darin keine Fristverlängerung vorgesehen sei für Ausländer, die sich in einem nicht-EU-Land oder einem europäischen Land, das kein Nachbarland Belgiens sei, aufhielten, während diese Kategorie von Personen gemäss Artikel 89 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Regelung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, der durch Artikel 38 des königlichen Erlasses vom 9. Juli 2000 zur Einführung einer besonderen Verfahrensregelung für Streitsachen in Bezug auf Entscheidungen im Bereich der E ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10, 11, 13 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het standstill-beginsel, schendt, doordat zij niet in een termijnverlenging voorziet voor vreemdelingen die zich in een niet-Europees land of in een Europees land dat niet aan België grenst, bevinden, terwijl die categorie van personen onder de gelding van artikel 89 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, dat op het vreemdelingencontentieux van toepassing was gemaakt door arti ...[+++]


Wie ich schon hervorgehoben hatte – indem ich wiederholt die Europäische Kommission angesprochen und meine Ansichten in diesem Parlament zum Ausdruck gebracht habe –, kollidiert der Katastrophenschutz, da er in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt, unweigerlich mit den unterschiedlichen Rechtsvorschriften, Ausbildungsarten und Verfahren.

Ik heb al eerder gezegd – tijdens meerdere gesprekken met de Commissie en bij het uiten van mijn mening in dit Parlement – dat, aangezien de sector van de civiele bescherming onder de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke lidstaten valt, men in die sector onvermijdbaar geconfronteerd wordt met wetten, beroepsopleidingen en praktijken die zeer verschillend zijn.


(PL) Ich habe gegen den vom italienischen Abgeordneten Giusto Catania verfassten Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 gestimmt, weil der Verfasser weniger eine Beschreibung der Lage in den vergangenen vier Jahren vorgelegt als seine eigenen Ansichten zum Ausdruck gebracht hat und den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorschlägt und sogar aufzuerlegen versucht, die ausschließlich in deren Zuständigkeit fallen.

− (PL) Ik heb tegen het verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, dat door de Italiaanse afgevaardigde Giusto Catania opgesteld werd.


Meine Meinung zu den Lücken hinsichtlich der Zuständigkeit des Gerichtshofs im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts habe ich in zwei Mitteilungen an die Kommission im Jahr 2006 und im Juli 2007 über die Umsetzung des Haager Programms zum Ausdruck gebracht.

In twee mededelingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma van Den Haag die ik in 2006 en juli 2007 aan de Commissie heb voorgelegd, heb ik mijn standpunten met betrekking tot de lacunes in de rechtsbevoegdheid van het Hof op het vlak van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid medegedeeld.


Meine Meinung zu den Lücken hinsichtlich der Zuständigkeit des Gerichtshofs im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts habe ich in zwei Mitteilungen an die Kommission im Jahr 2006 und im Juli 2007 über die Umsetzung des Haager Programms zum Ausdruck gebracht.

In twee mededelingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma van Den Haag die ik in 2006 en juli 2007 aan de Commissie heb voorgelegd, heb ik mijn standpunten met betrekking tot de lacunes in de rechtsbevoegdheid van het Hof op het vlak van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid medegedeeld.


In dem Bericht, den ich vorgelegt habe, wird die Anwendung der Überleitung bzw. „Passerelle“ klar befürwortet, wodurch die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs auf europäische Visaangelegenheiten sowie auf Flüchtlings- und Einwanderungspolitiken erweitert wird.

In het door mij ingediende verslag heb ik duidelijk gepleit voor een dergelijke overgang of 'passarelle', en voor uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Hof naar vraagstukken in verband met het Europees visumbeleid, het vluchtelingenbeleid en het immigratiebeleid.


Es wird vorgebracht, dass der föderale Gesetzgeber mit dem angefochtenen Gesetz zu Unrecht die Zuständigkeit zur Anwendung gebracht habe, die ihm hinsichtlich der Niederlassungsbedingungen durch Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen vorbehalten sei, da die Regelung der ins Auge gefassten Berufe wie derjenigen des Lehrpersonals und der Personalmitglieder, die Leistungen im Bereich der Unterstützung von Personen erbringen, kraft der Ar ...[+++]

Aangevoerd wordt dat met de bestreden wet de federale wetgever ten onrechte toepassing heeft gemaakt van de bevoegdheid die hem, wat de vestigingsvoorwaarden betreft, door artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is voorbehouden, doordat het regelen van de beoogde beroepen, zoals die van het onderwijzend personeel en van het personeel dat aan dienstverlening inzake bijstand aan personen doet, krachtens de artikelen 127, § 1, eerste lid, 2°, en 128, § 1, van de Grondwet zaak is van de gemeenschappen.


Somit habe der Dekretgeber Artikel 133 der Verfassung - der die Auslegung der Dekrete dem Dekretgeber vorbehalte - zur Anwendung gebracht, indem er auf authentische Weise ein Auslegungsproblem verdeutlicht habe, und zwar im Hinblick darauf, die Rechtssicherheit und Gleichheit unter den Rechtsuchenden wiederherzustellen; es habe also keine Regulierung gegeben, insofern dieser Begriff eine Legitimation von etwas Rechtswidrigem beinhalten würde.

Zodoende heeft de decreetgever artikel 133 van de Grondwet - dat de interpretatie van de decreten aan de decreetgever voorbehoudt - toegepast, door op authentieke wijze een interpretatieprobleem te verduidelijken en zulks teneinde de rechtszekerheid en gelijkheid onder rechtzoekenden te herstellen; er is dus geen regularisatie geweest, in zoverre dat begrip een legitimatie zou inhouden van iets wat onrechtmatig was.


Der neue Gesetzestext sei zwar weniger stringent als der bisherige, aber es sei festzuhalten, dass der bisherige Gesetzestext nicht zur Anwendung gebracht worden sei und dass die vollziehende Gewalt vor dem Parlament politisch verantwortlich sein werde, was die Durchführungserlasse betrifft; eine delegierte Zuständigkeit sei nicht ipso facto gesetzwidrig bzw. verfassungswidrig, solange sie vom Parlament kontro ...[+++]

De nieuwe tekst is weliswaar minder strak dan de oude, doch het is zo dat de oude niet is toegepast en dat de uitvoerende macht voor het Parlement politiek verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoeringsbesluiten : een gedelegeerde bevoegdheid is niet ipso facto onwettig of ongrondwettig zolang zij door het Parlement wordt gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigkeit anwendung gebracht habe' ->

Date index: 2022-06-19
w