Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zustand viel mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als drei Viertel der wichtigen natürlichen Lebensräume in der EU befinden sich zurzeit in einem ungünstigen Zustand, und viele Arten sind vom Aussterben bedroht.

Meer dan driekwart van de belangrijke natuurlijke habitats zijn er slecht aan toe en veel soorten worden met uitsterven bedreigd.


29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie d ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet ...[+++]


Analog dazu sehen wir jetzt, dass die Behinderung die Entwicklungsländer viel stärker betrifft als unsere industrialisierten Länder und dass die Behinderten des Südens unter ihrem Zustand viel mehr leiden als die im industrialisierten Norden.

Wat we nu zien, is dat, op vergelijkbare wijze, invaliditeit ontwikkelingslanden veel harder treft dan onze geïndustrialiseerde landen en dat de invaliden in het Zuiden veel meer onder hun situatie te lijden hebben dan de invaliden in het ontwikkelde Noorden.


Das hat wahrscheinlich wenig mit Infrastruktur zu tun, denn es ist nicht anzunehmen, dass sich innerhalb eines Jahres der Zustand der europäischen Straßen so rapide verschlechtert, dass plötzlich viel mehr Leute verunglücken müssen.

Dit heeft waarschijnlijk weinig te maken met de infrastructuur zelf, omdat het onwaarschijnlijk is dat de conditie van de Europese wegen in één jaar zo snel is verslechterd dat er ineens meer mensen sterven bij verkeersongevallen.


2. betont, dass der Instandhaltung und dem Zustand der Schiffe viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, da ein schlecht instand gehaltener Doppelhüllen-Tanker eine größere potenzielle Gefahr darstellt als ein gut instand gehaltener Einhüllen-Tanker;

2. benadrukt dat veel meer aandacht besteedt moet worden aan het onderhoud en de conditie van schepen, aangezien een slecht onderhouden dubbelwandige tanker een groter potentieel gevaar inhoudt dan een goed onderhouden enkelwandige tanker;


Daher müssen wir viel entschiedener gegen die Pharmakonzerne vorgehen, die immer noch die Hand über ihre Patente halten und somit den Preis für Arzneimittel dermaßen in die Höhe treiben, dass diese Produkte für viele Entwicklungsländer unerschwinglich sind. Das gilt umso mehr, wenn man bedenkt – wie mein Kollege, Herr Bowis, erwähnte –, in welchem Zustand sich die Gesundheitssysteme in diesen Ländern befinden.

Dat betekent dat we veel stoutmoediger moeten zijn in de confrontatie met de farmaceutische bedrijven, die zich nog steeds verstoppen achter hun octrooien, waardoor in veel ontwikkelingslanden de behandeling en de gezondheidszorg die de heer Bowis heeft genoemd, onbetaalbaar worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustand viel mehr' ->

Date index: 2024-07-23
w