Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
Bindende Verpflichtung
Bindende Zusage
Bindung
Eingehen einer Verpflichtung
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Verbindlichkeit
Versprechen
Vertragliche Verpflichtung
Vertragspflicht
Zusage

Traduction de «zusage halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden






Bindung | Eingehen einer Verpflichtung | Verbindlichkeit | Versprechen | vertragliche Verpflichtung | Vertragspflicht | Zusage

verbintenis






Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten müssen sich an ihre Zusage halten und bis 2006 Strategien für ein lebenslanges Lernen aufstellen.

De lidstaten moeten hun verbintenis nakomen om tussen nu en 2006 strategieën voor levenslang leren vast te stellen.


Wichtige chinesische Märkte bleiben geschlossen, weil China noch nicht dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Auftragswesen beigetreten ist, und China muss sich an seine Zusage halten, die Verhandlungen über den Beitritt zu diesem Übereinkommen 2008 aufzunehmen.

Doordat China niet tot de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten is toegetreden, blijven belangrijke Chinese markten gesloten. China moet zijn belofte nakomen om in 2008 onderhandelingen voor toetreding tot die overeenkomst te openen.


Wichtige chinesische Märkte bleiben geschlossen, weil China noch nicht dem WTO-Übereinkommen über das öffentliche Auftragswesen beigetreten ist, und China muss sich an seine Zusage halten, die Verhandlungen über den Beitritt zu diesem Übereinkommen 2008 aufzunehmen.

Doordat China niet tot de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten is toegetreden, blijven belangrijke Chinese markten gesloten. China moet zijn belofte nakomen om in 2008 onderhandelingen voor toetreding tot die overeenkomst te openen.


Mit „fair und streng“ meine ich, dass wir fair sein müssen, indem wir unser Wort und uns an unsere Zusage halten, dass die Türkei, wenn sie alle Bedingungen für einen EU-Beitritt erfüllt, der Union beitreten kann.

Met 'streng en rechtvaardig' bedoel ik dat wij rechtvaardig moeten zijn door ons woord te houden, dat we vasthouden aan de toezegging dat als Turkije voldoet aan alle voorwaarden voor toetreding tot de EU, het land ook lid kan worden van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir stehen am Anfang eines Prozesses, der noch viele Jahre dauern wird, und wir müssen uns unbedingt an unsere Zusage halten, aber ebenso müssen wir an den Bedingungen festhalten, die wir in diesem Zusammenhang gestellt haben.

We staan aan het begin van een proces dat nog vele jaren gaat duren en het is uiterst belangrijk dat we vasthouden aan de toezegging, maar ook aan de voorwaarden die wij hebben gesteld.


Die EU wird China dazu auffordern, sich an seine Zusage zu halten, 2008 die Verhandlungen über einen Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Auftragswesen aufzunehmen und diese möglichst rasch und erfolgreich abzuschließen.

De EU zal er bij China op aandringen zijn toezegging na te komen om toetredingsonderhandelingen te openen voor de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten in 2008 en deze zo spoedig mogelijk tot een geslaagde afronding te brengen.


Der amerikanische Zoll hat bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der meisten betroffenen asiatischen Länder die Zusage erwirkt, sich an die entsprechenden Maßnahmen zu halten [8].

De Amerikaanse douane heeft de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en in de meeste betrokken Aziatische landen zover gekregen dat zij zich bij deze maatregel aansluiten [8].


6. begrüßt die Zusage vieler führender Politiker dieser Welt, dass die nächste Handelsrunde eine Entwicklungsrunde sein muss, und fordert die WTO-Mitglieder auf, sich an diese Zusage zu halten, indem sie

6. verwelkomt het streven van een groot aantal wereldleiders om de volgende handelsronde tot een ontwikkelingsronde te maken, en roept de leden van de WTO op om zich daadwerkelijk voor dit streven in te zetten door:


Die griechische Regierung hat ihre Zusage bekräftigt, den Primärüberschuß auf einem Stand zu halten, der zu einem kräftigen Rückgang der Schuldenquote führt.

De Griekse regering heeft bevestigd dat zij blijft streven naar een primair overschot dat krachtig bijdraagt tot de daling van de schuldquote.


Die Regierungen Kroatiens und der Bundesrepublik Jugoslawien sowie die Zentralregierung und die Verwaltungen der Teileinheiten in Bosnien-Herzegowina müßten sich an die Zusage halten, unter Anklage stehende verdächtige Personen auszuliefern.

De Raad benadrukte dat de regeringen van Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië, alsook de centrale regering en de entiteitsbesturen van Bosnië-Herzegovina zich moeten houden aan de verbintenissen die zij zijn aangegaan inzake het uitleveren van aangeklaagde verdachten.


w