Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zunächst einmal danken " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin, im Anschluss an die ausführliche Aussprache unserer verehrten Parlamentarier möchte ich Ihnen zunächst einmal danken, weil ich glaube, dass die Botschaften und die Erkenntnisse, die sie nicht nur mir, sondern hoffentlich der gesamten europäischen Öffentlichkeit mitgeteilt haben, mehr als deutlich sind.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, alles gehoord hebbende dat de geachte leden van het Parlement hebben gezegd, wil ik u op de eerste plaats bedanken, want ik denk dat de boodschappen en het bewustzijn die erin wordt gedeeld, niet alleen met mij, maar naar ik hoop ook met het hele Europese publiek, overduidelijk zijn.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst einmalchte ich Herrn Deß für die harte Arbeit, die er zusammen mit allen Schattenberichterstattern geleistet hat, danken und ihm dazu gratulieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst bedank en complimenteer ik de heer Deß met het harde werk dat hij en de schaduwrapporteurs hebben geleverd.


Zunächst einmalchte ich Ihnen allen für eine sehr sachliche und substanzielle Aussprache danken, die ein auf allen Seiten vorhandenes Gefühl der Verantwortung für Europas wirtschaftliche Zukunft, für Wachstum und Stabilität und für das Wohl unserer Bürgerinnen und Bürger erkennen lässt.

Om te beginnen dank ik u allen voor dit zeer substantieel en wezenlijk debat waaruit een algeheel gevoel van verantwoordelijkheid voor de economische toekomst van Europa, voor groei en stabiliteit en voor het welzijn van onze burgers naar voren komt.


Zunächst einmalchte ich noch einmal all denen danken, die diese Aussprache, nicht nur heute, sondern seit Beginn der Debatte durch ihre Beiträge, Änderungsanträge und auch die informellen Gespräche, die wir führten, bereichert haben. Dies hat zu einem abschließenden Text geführt, der nicht die Arbeit eines Berichterstatters, sondern aller Beteiligten ist.

Laat ik allen danken die dit debat hebben verrijkt, niet alleen vandaag maar sinds het allereerste begin van de discussie, door hun bijdragen, amendementen en zelfs de informele gesprekken die we hebben gevoerd. Dat heeft geleid tot de uiteindelijke tekst, die niet alleen het werk is van de rapporteur, maar van allen die erbij betrokken waren.


Ich möchte Ihnen, Herr Diamandouros, zunächst einmal sehr herzlich für Ihren konstruktiven Beitrag danken, den Sie mit Ihrem Jahresbericht geleistet haben. Ich durfte für den Petitionsausschuss den Bericht des Parlaments zu Ihrem Jahresbericht erstellen und möchte auf diesem Weg allen Kolleginnen und Kollegen danken, die durch Änderungsanträge und persönliche Kommentare konstruktiv am Entstehen dieses Berichts mitgewirkt haben, besonders auch unserem Koordinator Robert Atkins und meinem Vorgänger aus dem Vorjahr, ...[+++]

U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonder onze coördinator, de heer Atkins, alsmede mijn voorganger van vorig jaar, de heer Mavromattis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zunächst einmal danken' ->

Date index: 2025-06-11
w