Es hegt die Absicht, dass zum Zeitpunkt des nächsten Konvents im Sekundärrecht festgelegt wird, was das Primärrecht verlangt: insbesondere die Zulassung einer doppelten Kandidatur (wenn die beteiligten Mitgliedstaaten dies gestatten), die Prüfungen in das Ermessen des Wohnsitzstaates zu legen und es dem Wohnsitzstaat zu gestatten, Aberkennungen des Wahlrechts durch den Herkunftsstaat nicht anzuerkennen.
Het Parlement wenst tijdens de volgende conventie de vereisten van het primair recht in het secundair recht vast te leggen, en met name: een dubbele kandidatuur toestaan (voor zover de desbetreffende lidstaten dit toelaten); de controle over te laten aan de lidstaat van verblijf; en de lidstaat van verblijf de toestemming te geven diskwalificaties door de lidstaat van herkomst niet te erkennen.