Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Börsenzulassung
Chemikalien-Verordnung
Entzug der Zulassung
GZT
Gemeinsamer Zolltarif
Inspektion vor der Zulassung
Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel
Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe
Widerruf der Zulassung
Zulassung im Verkehr
Zulassung von Studierenden verwalten
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zulassung zum GZT
Zulassung zur Prüfung
Zulassungsbedingung
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de «zulassung des erzeugnisses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für Arzneiartikel | Leiter eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse/Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse | Leiterin eines Geschäftes für medizinische Erzeugnisse

afdelingsmanager verkoop paramedische artikelen | apotheker | filiaalleider verkoop medische producten | verkoopmanager medische hulpmiddelen


Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


Inspektion vor der Zulassung | Inspektion vor der Zulassung/Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen

inspectie voor de vergunningverlening


Entzug der Zulassung | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]


Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]

gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]


Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten

toegang van studenten beheren | toelatingen van studenten beheren


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten dürfen Opt-out-Maßnahmen erst nach der Zulassung des Erzeugnisses auf EU-Ebene erlassen, und diese Maßnahmen dürfen nicht mit Elementen begründet werden, die mit der von der EFSA durchgeführten Risikobewertung im Widerspruch stehen, sondern müssen auf anderen Überlegungen beruhen.

De lidstaten mogen kiezen voor opt-outmaatregelen zodra het ggo in de EU is toegestaan en deze maatregelen kunnen niet worden gerechtvaardigd door redenen die in strijd zijn met de door de EFSA uitgevoerde risicobeoordeling, maar moeten op andere overwegingen berusten.


(a) Die Kommission kann mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 2 Buchstabe a Einschränkungen hinsichtlich der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, bei denen die in Absatz 1 genannten Erzeugnisse und Stoffe angewendet werden dürfen, festlegen und gegebenenfalls über die Rücknahme der Zulassung dieser Erzeugnisse und Stoffe entscheiden".

(a) Door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 2, onder a), kan de Commissie beperkingen vaststellen met betrekking tot de landbouwproducten waarvoor de in lid 1 bedoelde producten en stoffen mogen worden gebruikt en, indien nodig, besluiten deze producten en stoffen van de lijst te verwijderen".


Die Kommission kann die Zulassung solcher Erzeugnisse oder Stoffe in jedem Fall mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii gemäß den Bedingungen, die mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 2 Buchstabe a festzulegen sind, zurücknehmen".

De Commissie kan dergelijke producten of stoffen hoe dan ook door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 1, onder a), punt ii), van de lijst verwijderen in overeenstemming met de voorwaarden die worden vastgesteld door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 2, onder a)".


Die Kommission kann die Zulassung solcher Erzeugnisse in jedem Fall mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii gemäß den Bedingungen, die mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 38a Absatz 2 Buchstabe a festzulegen sind, zurücknehmen.

De Commissie kan dergelijke producten of stoffen hoe dan ook van de lijst verwijderen door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 1, onder a), punt ii), overeenkomstig de voorwaarden die worden vastgesteld door middel van gedelegeerde handelingen op grond van artikel 38 bis, lid 2, onder a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel des Abkommens ist die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsfeststellungen und erteil­ten Zulassungen, die Förderung eines hohen Maßes an Sicherheit im Luftverkehr und die Sicher­stellung der regulatorischen Zusammenarbeit und Harmonisierung zwischen den Vereinigten Staaten und der EU in den Bereichen Lufttüchtigkeitszulassung und Überwachung ziviler luftfahrt­technischer Erzeugnisse, Umweltverträglichkeitsprüfung und Zulassung dieser Erzeugnisse sowie Z ...[+++]

Met deze overeenkomst wordt beoogd de wederkerige aanvaarding mogelijk te maken van verklaringen van overeenstemming en goedkeuringen, een hoge mate van veiligheid in het luchtvervoer te bevorderen, regulerende samenwerking en harmonisatie te bereiken tussen de Verenigde Staten en de EU inzake goedkeuring van luchtwaardigheid en toezicht op burger­luchtvaartproducten, milieutests en goedkeuring van dergelijke producten, en goedkeuring van en toezicht op onderhoudsfaciliteiten.


Es bestand breite, beinahe einhellige Zustimmung für die grundsätzliche zentrale Zulassung für Erzeugnisse als einer Option, welche die geltende Regelung (nationale Zulassungen in Kombination mit gegenseitiger Anerkennung) ergänzen soll.

Er was brede, nagenoeg unanieme steun voor het beginsel van de gecentraliseerde toelating van producten, als optie naast het bestaande stelstel van nationale toelatingen gecombineerd met wederzijdse erkenning.


9. fordert die Kommission auf, den Zusammenhang zwischen der Bienensterblichkeit und dem Einsatz von Pestiziden wie Thiamethoxan, Imidacloprid, Clothianidin und Fipronil zu untersuchen, um geeignete Maßnahmen im Hinblick auf die Zulassung dieser Erzeugnisse zu ergreifen;

9. verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar het verband tussen bijensterfte en het gebruik van bestrijdingsmiddelen als thiamethoxaam, imidacloprine, clothianidine en fipronil, zodat zij de nodige maatregelen kan nemen ten aanzien van de toelating van deze producten;


(4) Wird aus Gründen, die dem Zulassungsinhaber nicht angelastet werden können, vor Ablauf der Zulassung keine Entscheidung über deren Erneuerung getroffen, verlängert sich die Zulassung des Erzeugnisses automatisch einmal um ein Jahr oder bis die Kommission innerhalb dieses Jahres eine Entscheidung erlässt.

4. Indien om redenen die niet verwijtbaar zijn aan de vergunninghouder geen besluit over het verzoek om verlenging wordt genomen vóór het verstrijken van de vergunning, wordt de vergunning voor het product automatisch eenmaal met één jaar verlengd dan wel verlengd tot het moment in dat jaar waarop de Commissie hierover besluit.


die Zulassung von Betrieben sowie die Genusstauglichkeits- und Identitätskennzeichnung: Gemäß der Verordnung wäre für die meisten Betriebe, die mit Erzeugnissen tierischen Ursprungs umgehen, eine Zulassung erforderlich; die Genusstauglichkeitskennzeichnung würde nur in Schlachthäusern und bei Tierkörpern und Teilstücken von rotem Fleisch erfolgen; andere Erzeugnisse würden eine Identitätskennzeichnung erhalten;

- erkenning van inrichtingen en gezondheids- en identificatiemerken; de verordening schrijft voor dat de meeste inrichtingen die producten van dierlijke oorsprong behandelen, moeten worden erkend, dat gezondheidsmerken alleen in slachthuizen en alleen op karkassen en grote deelstukken rood vlees moeten worden aangebracht en dat andere producten een identificatiemerk moeten krijgen;


Nach geltendem EU-Recht legt der Antragsteller der Kommission Informationen für die Zulassung eines Erzeugnisses vor.

Op grond van de huidige EU-wetgeving legt de kennisgever van een product informatie voor aan de Commissie.


w