Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft besser wird » (Allemand → Néerlandais) :

Junge Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren aus ganz Europa waren dazu eingeladen, in einem Artikel oder einem Blog ihre Meinung zu folgenden Fragen zu äußern: Was kann die heutige Europäische Union mit ihren 28 Mitgliedstaaten aus der Vergangenheit lernen, damit ihre Zukunft besser wird?

Jongeren tussen 15 en 25 jaar uit heel Europa konden een artikel of blog insturen over wat de Europese Unie van 28 lidstaten van het verleden kan leren om de toekomst te verbeteren, en wat de uitgebreide Unie voor hen betekent.


Doch das ist Vergangenheit, wir hoffen, dass das in Zukunft besser wird.

Maar dat is verleden tijd. Laten wij hopen dat het in de toekomst beter wordt.


Ich glaube, dass die europäische Innovationspartnerschaft ein großer Schritt in Richtung einer besser koordinierten Innovationspolitik ist, die es ermöglicht, wesentlich bessere Ergebnisse im Bereich Wettbewerbsfähigkeit zu erzielen, und die zu einem größeren Fortschritt für die gesamte Gemeinschaft in der Zukunft beitragen wird.

Ik geloof dat het Europees innovatiepartnerschap een belangrijke stap is in de richting van een beter gecoördineerd innovatiebeleid waarmee we betere resultaten kunnen behalen op het gebied van het concurrentievermogen en dat het in de toekomst zal bijdragen aan een snellere vooruitgang van de hele Gemeenschap.


Die Kommission ist überzeugt, dass diese Förderung heute notwendiger ist denn je, trägt sie doch dazu bei, die Krise zu überwinden und das Wachstumspotenzial Europas voll zu mobilisieren, indem denjenigen Menschen, die in der Vergangenheit Chancen verpasst haben, eine bessere Zukunft ermöglicht wird.

De Commissie gelooft dat er in de huidige crisis meer dan ooit behoefte aan dit soort steun bestaat: door ervoor te zorgen dat degenen die in het verleden kansen gemist hebben alsnog in het leven kunnen slagen, kan het groeipotentieel van Europa worden geoptimaliseerd.


Wenn in Betracht gezogen wird, wie das Geld der Steuerzahler in die Zukunft investiert wird, sollten wir aus dem lernen, was bereits passiert ist, und dafür sorgen, dass wir es in Zukunft besser ausgeben.

Wanneer we nadenken over de manier waarop het geld van de belastingbetaler in de toekomst moet worden besteed, moeten we lessen trekken uit het verleden om ervoor zorgen dat we dat geld in de toekomst beter besteden.


Wir sollten zu einem Punkt kommen, wo wir nicht mehr versuchen, alles in eine einzige, einheitliche Form oder Größe zu pressen, sondern verstehen, dass wir, wenn wir diesen Unterschied wertschätzen, tatsächlich eine Europäische Union schaffen werden, die in der Zukunft besser, bunter und auf jeden Fall dynamischer sein wird.

We moeten zover zien te komen dat we niet langer meer proberen om alles in één enkele mal of vorm te gieten, maar dat wij begrijpen dat door al deze verschillen te tooien met waardigheid, wij inderdaad een beter, kleurrijker en ongetwijfeld krachtiger Europa zullen kunnen bewerkstelligen.


Je freier diese Entscheidung getroffen wird, desto besser wird dies für die Zukunft des Landes sein.

Hoe autonomer dit besluit is, hoe beter het zal zijn voor de toekomst van het land.


Die Europäische Union hofft, daß es der neuen Regierung im Interesse des ganzen Landes gelingen wird, alle einstigen Gegner miteinander zu versöhnen und somit Nigeria in eine bessere Zukunft zu führen, damit es in die Lage versetzt wird, in der internationalen Staaten- und Völkergemeinschaft die ihm gebührende Rolle zu spielen.

De Europese Unie spreekt de hoop uit dat de nieuwe regering, in het belang van het gehele land, erin zal slagen al diegenen die elkaar in het verleden hebben bestreden, onderling te verzoenen en aldus Nigeria naar een betere toekomst te leiden en in staat te stellen zijn rol te vervullen in de internationale gemeenschap van staten en volkeren.


Damit EU-Mittel in Zukunft besser eingesetzt werden, ist es auch wichtig, dass die Verwaltungs- und Kontrollregelungen auf nationaler Ebene vereinfacht werden und dass sichergestellt wird, dass diese Regelungen im neuen Programmplanungszeitraum von Anfang an wirksam funktionieren.

Wil het geld van de EU in de toekomst beter worden besteed, dan is het ook zaak om de beheers- en toezichtregelingen op nationaal niveau te vereenvoudigen en ervoor te zorgen dat die regelingen vanaf het begin van de nieuwe programmeringsperiode doeltreffend functioneren.


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung de ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft besser wird' ->

Date index: 2024-08-02
w