Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in zukunft besser wird » (Allemand → Néerlandais) :

Junge Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren aus ganz Europa waren dazu eingeladen, in einem Artikel oder einem Blog ihre Meinung zu folgenden Fragen zu äußern: Was kann die heutige Europäische Union mit ihren 28 Mitgliedstaaten aus der Vergangenheit lernen, damit ihre Zukunft besser wird?

Jongeren tussen 15 en 25 jaar uit heel Europa konden een artikel of blog insturen over wat de Europese Unie van 28 lidstaten van het verleden kan leren om de toekomst te verbeteren, en wat de uitgebreide Unie voor hen betekent.


Doch das ist Vergangenheit, wir hoffen, dass das in Zukunft besser wird.

Maar dat is verleden tijd. Laten wij hopen dat het in de toekomst beter wordt.


Ich glaube, dass die europäische Innovationspartnerschaft ein großer Schritt in Richtung einer besser koordinierten Innovationspolitik ist, die es ermöglicht, wesentlich bessere Ergebnisse im Bereich Wettbewerbsfähigkeit zu erzielen, und die zu einem größeren Fortschritt für die gesamte Gemeinschaft in der Zukunft beitragen wird.

Ik geloof dat het Europees innovatiepartnerschap een belangrijke stap is in de richting van een beter gecoördineerd innovatiebeleid waarmee we betere resultaten kunnen behalen op het gebied van het concurrentievermogen en dat het in de toekomst zal bijdragen aan een snellere vooruitgang van de hele Gemeenschap.


Die Kommission ist überzeugt, dass diese Förderung heute notwendiger ist denn je, trägt sie doch dazu bei, die Krise zu überwinden und das Wachstumspotenzial Europas voll zu mobilisieren, indem denjenigen Menschen, die in der Vergangenheit Chancen verpasst haben, eine bessere Zukunft ermöglicht wird.

De Commissie gelooft dat er in de huidige crisis meer dan ooit behoefte aan dit soort steun bestaat: door ervoor te zorgen dat degenen die in het verleden kansen gemist hebben alsnog in het leven kunnen slagen, kan het groeipotentieel van Europa worden geoptimaliseerd.


Wenn in Betracht gezogen wird, wie das Geld der Steuerzahler in die Zukunft investiert wird, sollten wir aus dem lernen, was bereits passiert ist, und dafür sorgen, dass wir es in Zukunft besser ausgeben.

Wanneer we nadenken over de manier waarop het geld van de belastingbetaler in de toekomst moet worden besteed, moeten we lessen trekken uit het verleden om ervoor zorgen dat we dat geld in de toekomst beter besteden.


Kommissionspräsident Jose Manuel Barroso erklärte : „Menschen mit Schöpfer- und Innovationsgeist teilen – unabhängig von ihren jeweiligen Fachgebieten – eine Vision der Zukunft und dessen, wie die Zukunft besser als die Vergangenheit gestaltet werden kann.

Volgens Commissievoorzitter Jose Manuel Barroso "delen creatieve mensen en vernieuwers – ongeacht het gebied waarop ze actief zijn – een visie op de toekomst en op de vraag hoe ze de toekomst beter kunnen maken dan het verleden.


Wir sollten zu einem Punkt kommen, wo wir nicht mehr versuchen, alles in eine einzige, einheitliche Form oder Größe zu pressen, sondern verstehen, dass wir, wenn wir diesen Unterschied wertschätzen, tatsächlich eine Europäische Union schaffen werden, die in der Zukunft besser, bunter und auf jeden Fall dynamischer sein wird.

We moeten zover zien te komen dat we niet langer meer proberen om alles in één enkele mal of vorm te gieten, maar dat wij begrijpen dat door al deze verschillen te tooien met waardigheid, wij inderdaad een beter, kleurrijker en ongetwijfeld krachtiger Europa zullen kunnen bewerkstelligen.


Je freier diese Entscheidung getroffen wird, desto besser wird dies für die Zukunft des Landes sein.

Hoe autonomer dit besluit is, hoe beter het zal zijn voor de toekomst van het land.


Die Debatte über die Zukunft Europas wird Gelegenheit bieten, dies in die Tat umzusetzen.

Het debat over de toekomst van Europa zal het mogelijk maken concreet gestalte aan deze deelname te geven.


Damit EU-Mittel in Zukunft besser eingesetzt werden, ist es auch wichtig, dass die Verwaltungs- und Kontrollregelungen auf nationaler Ebene vereinfacht werden und dass sichergestellt wird, dass diese Regelungen im neuen Programmplanungszeitraum von Anfang an wirksam funktionieren.

Wil het geld van de EU in de toekomst beter worden besteed, dan is het ook zaak om de beheers- en toezichtregelingen op nationaal niveau te vereenvoudigen en ervoor te zorgen dat die regelingen vanaf het begin van de nieuwe programmeringsperiode doeltreffend functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in zukunft besser wird' ->

Date index: 2021-09-07
w