Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoll in voller höhe entrichten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

„Angemessene Lastenverteilung“ bedeutet in der Regel, dass die bestehenden Anteilseigner und, bei Bedarf, nachrangige Gläubiger Verluste in voller Höhe ausgleichen müssen.

Een afdoende lastendeling zal doorgaans betekenen dat bestaande aandeelhouders en, waar nodig, achtergestelde schuldeisers verliezen volledig voor hun rekening moeten nemen.


So wird sichergestellt, dass die Händler, deren Waren bereits unterwegs sind, an der Grenze nicht plötzlich den Zoll in voller Höhe entrichten müssen.

Detailhandelaren waarvoor goederen onderweg zijn, worden zo niet plotseling geconfronteerd met een onverwacht volledig tarief aan de grens.


Die Kosten dieser kommerziellen Tätigkeiten wurden nach der in der Rundfunkmitteilung aus dem Jahr 2001 erörterten Methode aufgeteilt; (87) im Gegensatz zu der in anderen Versorgungsbranchen üblichen Vorgehensweise müssen die Ausgaben, die in voller Höhe auf die mit dem öffentlich-rechtlichen Auftrag zusammenhängenden Tätigkeiten anrechenbar sind, jedoch auch kommerziellen Tätigkeiten zugu ...[+++]

De kosten van deze commerciële activiteiten zijn toegerekend volgens de in de Omroepmededeling uit 2001 (87) bepaalde methode. In tegenstelling tot de aanpak die over het algemeen in andere openbare nutssectoren wordt gevolgd, hoeven de kosten die volledig toerekenbaar zijn aan openbaredienstverplichtingen, maar waar ook commerciële activiteiten profijt van hebben, niet over de twee bedrijfstakken verdeeld te worden, maar kunnen zij volledig ten laste van de openbaredienstverplichtingen worden gebracht.


In solchen Fällen müssen Kosten, die in voller Höhe den öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten zuzurechnen sind, gleichzeitig jedoch Tätigkeiten außerhalb des öffentlich-rechtlichen Auftrags zugute kommen, nicht zwischen diesen beiden Tätigkeiten aufgeteilt werden, sondern können in voller Höhe der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit zugewiesen werden.

In dergelijke gevallen dienen de kosten die volledig zijn toe te schrijven aan de activiteiten in het kader van de openbare dienst, maar die tegelijk ook ten goede komen aan de activiteiten die buiten de openbare dienst vallen, niet te worden omgeslagen over de beide soorten activiteiten en kunnen ze volledig aan de activiteiten in het kader van de openbare dienst worden toegerekend.


Es ist darauf hinzuweisen, dass im Schienenverkehr die Eisenbahngesellschaften nach den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Schadensersatz in voller Höhe leisten müssen, falls das Eisenbahnunternehmen für den vollständigen oder teilweisen Verlust oder die Beschädigung von Mobilitätshilfen haftet[21].

Ter vergelijking zij er op gewezen dat de communautaire wetgeving spoorwegondernemingen verplicht tot volledige compensatie indien de zij aansprakelijk zijn voor geheel of gedeeltelijk verlies of beschadiging van mobiliteitshulpmiddelen[21].


Seit Einführung der Staugebühr in Höhe von 5 Pfund Sterling (7,2 Euro), welche Autofahrer werktags zwischen 7.00 und 18.30 Uhr entrichten müssen, habe sich der Autoverkehr in der Londoner Innenstadt zwischen 15-18% verringert.

Sinds de invoering van de congestieheffing van vijf pond (7,2 euro) voor automobilisten die de binnenstad op maandag tot en met vrijdag tussen 7 en 18.30 uur willen inrijden, is het verkeer in het centrum van Londen met 15 tot 18% gedaald, zo stelde Ken Livingstone verheugd vast.


Zollbetrug: Kommission entscheidet, daß Importeure für Waren mit gefälschten Ursprungszeugnissen Zölle entrichten müssen

Douanefraude: de Commissie besluit dat importeurs douanerechten op goederen met valse oorsprongscertificaten moeten betalen


Mitgliedstaaten, die die Zölle nicht in der vorgegebenen Höhe abführen, müssen entsprechend höhere Beiträge aus dem allgemeinen Steueraufkommen unmittelbar in die EU-Kasse abführen.

De lidstaten moeten het tekort aan douane-inkomsten compenseren met rechtstreekse bijdragen aan de EU-begroting uit de algemene belastingen.


G. Vereinnahmung des vorläufigen Zolls (17) Angesichts der Höhe der festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig angesehen, die Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Antidumpingzoll im Fall aller Einfuhren von Isobutanol mit Ursprung in der Russischen Föderation in voller Höhe endgültig zu vereinnahmen -

G. Inning van het voorlopige recht (17) Gezien de vastgestelde dumpingmarge en de ernstige schade die de EG-producenten is berokkend, wordt het noodzakelijk geacht de bedragen die uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld volledig te innen voor alle invoer van isobutanol van oorsprong uit de Russische Federatie,


Unter voller Berücksichtigung der Ziele und Erfordernisse der GAP schlägt die Kommission vor, folgende zusätzliche Maßnahmen zu treffen: - Für alle Agrareinfuhren aus den assoziierten Ländern sollten die Zölle auf die endgültige, im GATT gebundene Höhe zurückgeführt werden.

De Commissie, die zich ten volle rekenschap geeft van de doelstellingen en de eisen van het GLB, stelt voor de volgende bijkomende maatregelen te nemen : - voor alle invoer van landbouwprodukten uit geassocieerde landen worden de douanetarieven verlaagd tot het uiteindelijke in het kader van de GATT geconsolideerde niveau.


w