Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel integrierten eu-meerespolitik besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das mit diesem Gesetz angestrebte Ziel besteht darin, dass ein Enteignungserlass möglichst schnell ausgeführt werden kann unter Einhaltung der Artikel 16 und 144 der Verfassung, das heißt mit der Möglichkeit für den Eigentümer des Gutes, das Gegenstand des Enteignungserlasses ist, und für Dritte im Sinne von Artikel 6 des vorerwähnten Gesetzes ihre Rechte im Falle der Anfechtung vor einem ordentlichen Richter geltend zu machen, der befugt ist, vor der Eigentumsübertragung die sowohl innere als auch äußere Rechtmäßigkeit des Enteignungserlasses zu kontrollieren und gegebenenfalls über die vorherig ...[+++]

Het door die wet beoogde doel bestaat erin dat een onteigeningsbesluit zo vlug mogelijk ten uitvoer zou kunnen worden gelegd met inachtneming van de artikelen 16 en 144 van de Grondwet, dat wil zeggen met mogelijkheid voor de eigenaar van het goed dat het voorwerp van het onteigeningsbesluit uitmaakt en voor de in artikel 6 van voormelde wet bedoelde derden, om hun rechten te laten gelden in geval van betwisting voor de justitiële rechter, die bevoegd zal zijn om vóór de eigendomsoverdracht het onteigeningsbesluit zowel op de interne als o ...[+++]


Das wesentliche Ziel des Rechtes auf Achtung des Privat- und Familienlebens besteht darin, die Menschen vor Eingriffen in ihr Privatleben, ihr Familienleben, ihre Wohnung und ihren Briefverkehr zu schützen.

Het recht op de eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven heeft als essentieel doel de personen te beschermen tegen inmengingen in hun privéleven, hun gezinsleven, hun woning of hun briefwisseling.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Mai 2014 wurde präzisiert: « Der allgemeine Leitgedanke in diesem Gesetz besteht darin, die Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmun ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 mei 2014 wordt gepreciseerd : « De algemene richtlijn die gevolgd werd in deze wet is om de bepalingen van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen van toepassing te maken op de hulpverleningszones.


Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann ».

Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


Das strategische Ziel einer integrierten Meerespolitik besteht darin, Europas führende Position in der Meeresforschung und bei der technologischen Entwicklung in Sektoren wie Schiffsbau, der Nutzung maritimer Ressourcen und der Entwicklung von Offshore-Energielösungen durch eine bessere Koordinierung von Politiken in Verbindung mit dem Meer zu stärken.

Het strategisch doel van geïntegreerd maritiem beleid is om door middel van een betere coördinatie van aan zee gerelateerd beleid de leidende rol van Europa te versterken in zowel maritiem onderzoek als technologische ontwikkeling in sectoren zoals scheepsbouw, de exploitatie van mariene rijkdommen en de ontwikkeling van offshore-energiebronnen.


Das strategische Ziel einer integrierten Meerespolitik besteht darin, Europas führende Position in der Meeresforschung und bei der technologischen Entwicklung in Sektoren wie Schiffsbau, der Nutzung maritimer Ressourcen und der Entwicklung von Offshore-Energielösungen durch eine bessere Koordinierung von Politiken in Verbindung mit dem Meer zu stärken.

Het strategisch doel van geïntegreerd maritiem beleid is om door middel van een betere coördinatie van aan zee gerelateerd beleid de leidende rol van Europa te versterken in zowel maritiem onderzoek als technologische ontwikkeling in sectoren zoals scheepsbouw, de exploitatie van mariene rijkdommen en de ontwikkeling van offshore-energiebronnen.


Weder die Tradition, noch der Wille, schrittweise voranzukommen, können angenommen werden als starke Erwägungen, die einen Unterschied zwischen den Vätern und den Müttern rechtfertigen, wenn Uneinigkeit zwischen Eltern besteht oder keine Wahl getroffen wird, während das Ziel des Gesetzes darin besteht, die Gleichheit zwischen Männern und Frauen zu verwirklichen.

Noch de traditie, noch de wil om geleidelijk vooruitgang te boeken kunnen worden geacht zeer sterke overwegingen te zijn die een verschil tussen de vaders en de moeders verantwoorden wanneer er onenigheid tussen de ouders of afwezigheid van keuze is, terwijl de doelstelling van de wet erin bestaat de gelijkheid van mannen en vrouwen te verwezenlijken.


Eines der Ziele im Rahmen von Ziel 7 der MDG besteht darin, den Anteil der Menschen, die keinen dauerhaften Zugang zu sauberem Trinkwasser und sanitärer Grundversorgung haben, bis 2015 zu halbieren.

Een van de aspecten van Doelstelling 7 van de MOD is het aantal mensen dat geen duurzame toegang heeft tot drinkwater en tot sanitaire basisvoorzieningen vóór 2015 met de helft te verminderen.


Das Ziel des Europäischen Jahres besteht darin, das Engagement der Union für Solidarität, soziale Gerechtigkeit und stärkeren Zusammenhalt zu bekräftigen und in diesem Rahmen eine kohärentere Verfolgung und Bestätigung der übergreifenden Ziele der Union zu ermöglichen, um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen.

Met het Europees Jaar wil de Unie bekrachtigen dat zij zich inzet voor solidariteit, sociale gerechtigheid en een sterkere cohesie, en wil zij het draagvlak voor de overkoepelende doelstellingen van de Unie vergroten door de uitbanning van armoede een belangrijk stuk dichterbij te brengen.


Das prioritäre Ziel der Habitat-Richtlinie besteht darin, das ökologische Netzwerk Natura 2000 zu schaffen, das zum Ziel hat, gefährdete Arten und Lebensräume, wie beispielsweise Lagunen, Sanddünen und Naturwälder, zu schützen.

De voornaamste doelstelling van de habitatrichtlijn is de instelling van het ecologische netwerk Natura 2000, dat gericht is op de instandhouding van bedreigde soorten en habitats, zoals bijvoorbeeld lagunes, zandduinen en natuurlijke bossen.


w