Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeit gemeldet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Den Angaben über die Zeitnähe der Meldungen aus den Mitgliedstaaten an das System und über den Umfang des Ausbruchs zur Zeit der Meldung ist zu entnehmen, dass 14 (etwa 60 %) der in der EU aufgetretenen 25 Ereignisse binnen 14 Tagen ab Symptomausbruch beim Indexfall und mit einem Umfang von weniger als 15 bestätigten Fällen gemeldet wurden.

Uit aantekeningen van het tijdstip van de melding door de lidstaten aan het EWRS en de omvang van de uitbraak ten tijde van de melding blijkt dat ongeveer 60% (14 gevallen) van de 25 gevallen die zich in de EU hebben voorgedaan, werd gemeld binnen 14 dagen na het verschijnen van de symptomen bij het indexgeval en in samenhang met een omvang van de uitbraak van minder dan 15 bevestigde gevallen.


174. fordert die Kommission und den EAD auf, weiterhin im Bereich der Rechte des Kindes tätig zu werden, mit einem besonderen Schwerpunkt auf der Gewalt gegen Kinder, einschließlich Folter, da Fälle der Folterung und Inhaftierung von Kindern in jüngster Zeit gemeldet wurden; fordert eine verstärkte Fokussierung auf Zwangsarbeit bei Kindern, Kinderarmut und die Unterernährung von Kindern sowie in diesem Zusammenhang auf das Ziel einer allgemeinen Primärbildung, die Verringerung der Kindersterblichkeit, der Verheiratung von Kindern und schädlicher Praktiken, der Entwaffnung, Resozialisierung und anschließenden Wiedereingliederung von Kind ...[+++]

174. verzoekt de Commissie en de EDEO actie te blijven ondernemen op het vlak van de rechten van het kind, met speciale aandacht voor geweld tegen kinderen, met inbegrip van foltering, aangezien recent melding is gemaakt van gevallen van foltering en gevangenschap van kinderen; vraagt kwesties als dwangarbeid van kinderen, kinderarmoede en kinderondervoeding en in dit verband het doel van universeel lager onderwijs, het terugdringen van kindersterfte, kinderhuwelijken en kindermishandeling, de ontwapening, rehabilitatie en re-integratie van kinderen die bij gewapende groepen waren ingelijfd en het probleem van kinderen die van ...[+++]


Zudem sollten die Gebiete in Estland und Polen, die gegenwärtig in Teil III des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführt sind und in denen in letzter Zeit keine Ausbrüche der Afrikanischen Schweinepest gemeldet wurden, nun in Teil II des genannten Anhangs aufgeführt werden.

Bovendien moeten de specifieke gebieden in Estland en Polen waarvoor geen recente meldingen van uitbraken van Afrikaanse varkenspest zijn geweest en die momenteel nog in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage.


Von Beginn an funktionierte das System sehr zufriedenstellend, in der gesamten Zeit wurden nur einige wenige kleinere technische Probleme gemeldet.

Het systeem functioneert sinds het begin van de werkzaamheden tot grote tevredenheid, met slechts een klein aantal geringe technische problemen.


Diese Statistiken können beispielsweise Angaben darüber enthalten, wieviele Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten den zuständigen nationalen Behörden gemeldet wurden, von wievielen Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten die betroffenen Teilnehmer oder Personen benachrichtigt wurden, wieviel Zeit zur Behebung der Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten benötigt wurde und ob technische Schutzmaßnahmen getroffen wurden.

Deze statistieken kunnen bijvoorbeeld informatie bevatten over het aantal bij de bevoegde nationale autoriteit aangemelde inbreuken, het aantal inbreuken in verband met persoonsgegevens waarvan kennisgeving werd gedaan bij de abonnee of een andere persoon, de tijd die nodig was om de inbreuk op persoonsgegevens op te lossen en informatie over genomen maatregelen inzake technologische bescherming.


Die hoffnungsvollste Botschaft, die wir seit einiger Zeit gehört haben, waren die Kommentare von EZB-Präsident Trichet, die heute in der Presse gemeldet wurden, wonach er für 2010 einen Aufschwung erwarten würde.

Het meest hoopgevende wat we sinds enige tijd hebben gehoord, waren de opmerkingen van president Trichet die vandaag in de pers gemeld zijn en waarin hij zegt dat hij herstel voorziet in 2010.


In letzter Zeit wurdenlle brutaler repressiver Maßnahmen marokkanischer Behörden gegen Studenten und sonstige Personen, die sich aktiv für die grundlegendsten Rechte des saharauischen Volkes einsetzten, gemeldet.

Onlangs zijn er weer berichten verschenen over de gewelddadige onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zich sterk maken voor de meest fundamentele rechten van het volk van de Westelijke Sahara.


In letzter Zeit wurdenlle brutaler repressiver Maßnahmen marokkanischer Behörden gegen Studenten und sonstige Personen, die sich aktiv für die grundlegendsten Rechte des saharauischen Volkes einsetzten, gemeldet.

Onlangs zijn er weer berichten verschenen over de gewelddadige onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zich sterk maken voor de meest fundamentele rechten van het volk van de Westelijke Sahara.


In letzter Zeit wurden einige besonders schwerwiegende Verstöße gegen die Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrats seitens der israelischen Luftwaffe im Libanon gemeldet, die operationelle Probleme für die internationale Friedenstruppe verursacht haben.

De afgelopen tijd werden er bepaalde ernstige schendingen geconstateerd van resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties door de Israëlische luchtmacht in Libanon, waardoor het daadwerkelijke functioneren van de internationale vredesmacht in het gedrang is gekomen.


(8) Das Ebola-Virus und das Affenpockenvirus werden von Zeit zu Zeit in bestimmten Drittländern gemeldet, und es wurden Einfuhrbeschränkungen der Gemeinschaft im Hinblick auf Ebola und Affenpocken erlassen, da diese Zoonosen bestimmte Tiere betreffen oder von bestimmten Tieren übertragen werden können. Es ist daher aus Gründen der Transparenz und Klarheit angezeigt, diese Krankheiten im Rahmen der Richtlinie 92/65/EG anzeigepflichtig zu machen.

(8) Het ebolavirus en het apenpokkenvirus worden van tijd tot tijd in bepaalde derde landen geregistreerd; tegen beide virussen zijn communautaire invoerbeperkende maatregelen genomen aangezien deze zoönoses bepaalde dieren kunnen schaden of bepaalde dieren drager kunnen zijn; om redenen van transparantie en duidelijkheid is het daarom zinvol voor deze ziekten een aangifteplicht uit hoofde van Richtlijn 92/65/EEG in te voeren.


w