Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "während slowenischen amtszeit wurde " (Duits → Nederlands) :

Bei der Auswahl dieser Maßnahmen wurde darauf geachtet, dass sie eine maximale Wirkung entfalten, während der Amtszeit dieser Kommission realisiert werden können und den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung genügen.

Die maatregelen zijn gekozen om een maximale impact te leveren, kunnen worden uitgevoerd tijdens de ambtsperiode van deze Commissie en worden verwezenlijkt overeenkomstig de beginselen van betere regelgeving.


Das hat dazu geführt, dass während der Amtszeit dieser Kommission bislang lediglich eine Initiative abgewiesen wurde (die Initiative „Stop Brexit“, die eindeutig nicht die Zulässigkeitsvoraussetzungen der Verordnung erfüllt).

Hierdoor is onder de Commissie-Juncker nog maar één initiatief afgewezen, nl. een verzoek om de brexit tegen te houden – een opgave die duidelijk buiten het toepassingsgebied van de verordening lag.


Bei der Auswahl dieser Maßnahmen wurde darauf geachtet, dass sie eine maximale Wirkung entfalten, während der Amtszeit dieser Kommission realisiert werden können und den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung genügen.

Die maatregelen zijn gekozen om een maximale impact te leveren, kunnen worden uitgevoerd tijdens de ambtsperiode van deze Commissie en worden verwezenlijkt overeenkomstig de beginselen van betere regelgeving.


Während meiner Amtszeit wurde eine Gesetzesreform durchgeführt, um das System der sozialen Sicherheit und der Sozialfürsorge in Malta zu modernisieren.

Tijdens deze ambtsperiode is een hervorming van de wetgeving doorgevoerd om het Maltese stelsel van sociale zekerheid en sociaal welzijn te moderniseren.


Der schwedische Ratsvorsitz wird in die Geschichte eingehen, denn während seiner Amtszeit wurde die Europäische Verfassung durchgebracht, wofür sich so mancher bereits seit 10 Jahren eingesetzt hat, und welche in ihrer jetzigen Form als Vertrag von Lissabon bekannt ist.

Het Zweedse voorzitterschap zal geschiedenis schrijven omdat het in de voorbije zes maanden – na bijna tien jaar van actie voeren – is gelukt om de Europese grondwet erdoor te drukken, die in zijn huidige vorm beter bekend is als het Verdrag van Lissabon.


Am 9. Juli 2009 kündigte Kommissarin Reding an, dass sie Vorschläge zur Nutzung der digitalen Dividende noch während der Amtszeit der jetzigen Kommission vorlegen würde ( SPEECH/ 09/336 ).

Op 9 juli 2009 zei commissaris Reding dat zij onder de aftredende Commissie voorstellen zou doen over het gebruik van het digitale dividend ( SPEECH/09/336 ).


Für die Slowakei, das Land, aus dem ich komme, stellt die slowenische Präsidentschaft einen historischen Zeitabschnitt dar, denn während der slowenischen Amtszeit wurde beschlossen, dass die Slowakei dem Euro-Währungsgebiet beitreten darf.

Voor Slowakije, het land waar ik vandaag kom, vertegenwoordigt het Sloveense voorzitterschap een historische periode, omdat juist tijdens het voorzitterschap van Slovenië het besluit werd genomen dat Slowakije zich bij de eurozone mocht aansluiten.


Die Verringerung der Verwaltungslasten wurde zwar nicht erst 2005 in Angriff genommen[15], während der Amtszeit dieser Kommission wurden jedoch wichtige Schritte zur Erfüllung der im März 2007 vereinbarten EU-Zielvorgabe einer 25 %igen Verringerung der Verwaltungslasten unternommen.

Hoewel al vóór 2005 met de vermindering van de administratieve lasten was begonnen[15], zijn tijdens de ambtsperiode van de huidige Commissie belangrijke maatregelen genomen om het in maart 2007 vastgestelde EU-streefcijfer – een vermindering van de lasten met 25% – te halen.


Bekleidet das nationale Mitglied das Amt des Präsidenten oder Vizepräsidenten von Eurojust, so muss sein Mandat mindestens so lange dauern, dass das nationale Mitglied das Amt des Präsidenten oder Vizepräsidenten während der gesamten Amtszeit, für die es gewählt wurde, wahrnehmen kann.

Wanneer een nationaal lid voorzitter of vicevoorzitter van Eurojust is, wordt zijn ambtstermijn bepaald voor een duur die ten minste de zekerheid biedt dat hij zijn functie als voorzitter of vicevoorzitter tot het einde van de ambtstermijn kan vervullen.


Bekleidet das nationale Mitglied das Amt des Präsidenten oder Vizepräsidenten von Eurojust, so muss sein Mandat mindestens so lange dauern, dass das nationale Mitglied das Amt des Präsidenten oder Vizepräsidenten während der gesamten Amtszeit, für die es gewählt wurde, wahrnehmen kann.

Wanneer een nationaal lid voorzitter of vicevoorzitter van Eurojust is, wordt zijn ambtstermijn bepaald voor een duur die ten minste de zekerheid biedt dat hij zijn functie als voorzitter of vicevoorzitter tot het einde van de ambtstermijn kan vervullen.


w