Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden in letzter zeit einige schwächen » (Allemand → Néerlandais) :

Jedoch wurden in letzter Zeit einige Schwächen ausgemacht, insbesondere im Hinblick auf den Rahmen für das Qualitätsmanagement von Statistiken.

Recentelijk zijn echter enkele zwakke punten ontdekt, met name met betrekking tot het kader voor het statistische kwaliteitsbeheer.


Jedoch wurden in letzter Zeit einige Schwächen ausgemacht, insbesondere im Hinblick auf den Rahmen für das Qualitätsmanagement von Statistiken.

Recentelijk zijn echter enkele zwakke punten ontdekt, met name met betrekking tot het kader voor het statistische kwaliteitsbeheer.


Etwa ein Dutzend Produkte wurden in letzter Zeit nach EU-Recht, das strikte Verfahren für die Risikoabschätzung vorschreibt, zugelassen und rund vierzig weitere stehen an, darunter einige für den Anbau.

Recentelijk is voor ongeveer een dozijn van dergelijke producten toelating verleend in het kader van de desbetreffende EU-wetgeving, die strenge risicobeoordelingsprocedures omvat, terwijl voor een veertigtal andere producten (waaronder ook planten bestemd voor de teelt) de procedure lopend is.


Bei Maßnahmen zur Kontrolle des Verfahrens der aktiven Veredelung, die im Jahr 2003 (NL), im Jahr 2004 (FR, IE, IT, AT) und im Jahr 2005 (DE, UK) durchgeführt wurden, zeigten sich einige Schwächen hinsichtlich der Verwaltung und Kontrolle dieses Zollverfahrens, von denen einige mit finanziellen Folgen verbunden waren.

Voorts vonden er in 2003 (NL), 2004 (FR, IE, IT, AT) en 2005 (DE, UK) controleacties plaats in verband met het stelsel van actieve veredeling, die enkele tekortkomingen in het beheer en de controle van deze douaneregeling aan het licht brachten, waarvan sommige met financiële gevolgen.


In letzter Zeit wurden neue politische Prioritäten gesetzt:

Recentelijk zijn daar nieuwe prioriteiten aan toegevoegd, zoals:


Zudem sollten die Gebiete in Estland und Polen, die gegenwärtig in Teil III des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführt sind und in denen in letzter Zeit keine Ausbrüche der Afrikanischen Schweinepest gemeldet wurden, nun in Teil II des genannten Anhangs aufgeführt werden.

Bovendien moeten de specifieke gebieden in Estland en Polen waarvoor geen recente meldingen van uitbraken van Afrikaanse varkenspest zijn geweest en die momenteel nog in de lijst in deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU zijn opgenomen, nu worden opgenomen in de lijst in deel II van die bijlage.


Die Mobilität zu Lernzwecken und ihr möglicher Beitrag zu den europäischen Strategien zu Aus- und Weiterbildung und zum Kompetenzerwerb wurden in letzter Zeit intensiv diskutiert.

Er is recentelijk uitgebreid van gedachten gewisseld over leermobiliteit en het potentieel ervan om een bijdrage te leveren aan de Europese strategieën voor leren en vaardigheden.


Einige Vorschläge aus letzter Zeit (15) bestätigen und verstärken die bereits bestehende Aufsplitterung der Datenschutzbestimmungen in diesem Bereich und gefährden die Kohärenz dieser Bestimmungen.

Een aantal recente voorstellen (15) bevestigt en versterkt de reeds bestaande versnippering van bepalingen inzake gegevensbescherming op dit gebied en brengt de samenhang ervan in het gedrang.


Bei Maßnahmen zur Kontrolle des Verfahrens der aktiven Veredelung, die im Jahr 2003 (NL), im Jahr 2004 (FR, IE, IT, AT) und im Jahr 2005 (DE, UK) durchgeführt wurden, zeigten sich einige Schwächen hinsichtlich der Verwaltung und Kontrolle dieses Zollverfahrens, von denen einige mit finanziellen Folgen verbunden waren.

Voorts vonden er in 2003 (NL), 2004 (FR, IE, IT, AT) en 2005 (DE, UK) controleacties plaats in verband met het stelsel van actieve veredeling, die enkele tekortkomingen in het beheer en de controle van deze douaneregeling aan het licht brachten, waarvan sommige met financiële gevolgen.


Einige Länder berichteten, dass in letzter Zeit Veränderungen im Systemumfeld zu beobachten seien, wie ein verstärktes Bewusstsein der nationalen Behörden für den EFD und bestimmte rechtliche Anpassungen, um die Kompatibilität und die europäische/internationale Dimension der nationalen Freiwilligendienste zu verbessern.

Sommige landen hebben melding gemaakt van recente wijzigingen in hun systemen (toegenomen bewustzijn bij nationale overheden ten aanzien van het EVW, aanpassingen in de wetgeving om het nationale vrijwilligerswerk beter aan te laten sluiten bij de internationale/Europese dimensie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden in letzter zeit einige schwächen' ->

Date index: 2022-03-22
w