Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden herr dimitrios droutsas » (Allemand → Néerlandais) :

.und weise darauf hin, dass, solange sein Mandat nicht geprüft ist oder über eine Anfechtung noch nicht befunden worden ist, Herr Dimitrios Droutsas gemäß Artikel 3 Absatz 2 GO unter der Voraussetzung, dass er zuvor die Erklärung unterzeichnet hat, wonach er kein Amt innehat, das mit der Ausübung eines Mandats als Abgeordneter des Europäischen Parlaments unvereinbar ist, an den Sitzungen des Parlaments und seiner Organe mit vollen Rechten teilnimmt.

. en wijs erop dat zolang de geloofsbrieven niet zijn onderzocht of over ingebrachte bezwaren niet is beslist, Dimitrios Droutsas, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Reglement, met volledige rechten zitting neemt in het Parlement en zijn organen, mits hij tevoren schriftelijk een verklaring heeft afgelegd dat hij geen functie bekleedt die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


Am 21. März 2011 wurden durch den Beschluss 2011/191/EU des Rates (4) für den Zeitraum bis zum 25. Januar 2015 Herr Ioannis BOUTARIS, Herr Dimitrios KALOGEROPOULOS, Herr Georgios KOTRONIAS, Herr Nikolaos PAPANDREOU, Herr Ioannis SGOUROS und Herr Grigorios ZAFEIROPOULOS zu Mitgliedern und Herr Pavlos ALTINIS, Herr Athanasios GIAKALIS, Herr Aristeidis IANNAKIDIS, Herr Dimitrios DRAKOS, Herr Polydoros LAMPRINOUDIS, Herr Christos LAPPAS, Herr Ioannis MACHAIRIDIS und Herr Dim ...[+++]

Op 21 maart 2011 zijn bij Besluit 2011/191/EU van de Raad (4) de heren Ioannis BOUTARIS, Dimitrios KALOGEROPOULOS, Georgios KOTRONIAS, Nikolaos PAPANDREOU, Ioannis SGOUROS en Grigorios ZAFEIROPOULOS benoemd tot leden, en zijn de heren Pavlos ALTINIS, Athanasios GIAKALIS, Aristeidis GIANNAKIDIS, Dimitrios DRAKOS, Polydoros LAMPRINOUDIS, Christos LAPPAS, Ioannis MACHAIRIDIS en Dimitrios BIRMPAS benoemd tot plaatsvervangers tot en met 25 januari 2015.


Am 29. Oktober 2012 wurden durch den Beschluss des Rates 2012/676/EU (5) für den Zeitraum bis zum 25. Januar 2015 Herr Spyridon SPYRIDON zum Mitglied und Herr Dimitrios PETROVITS zum Stellvertreter ernannt.

Op 29 oktober 2012 is bij Besluit 2012/676/EU van de Raad (5) de heer Spyridon SPYRIDON benoemd tot lid en de heer Dimitrios PETROVITS tot plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.


Herr Dimitrios MARAVELIAS, Regional Councillor of Attica

de heer Dimitrios MARAVELIAS, Regional Councillor of Attica


Herr Dimitrios BIRMPAS, Mayor of Aigaleo (change of mandate)

de heer Dimitrios BIRMPAS, Mayor of Aigaleo (change of mandate)


Herr Dimitrios KALOGEROPOULOS, Advisor, politically accountable to the elected Municipal Council of Maroussi (change of mandate)

de heer Dimitrios KALOGEROPOULOS, Advisor, politically accountable to the elected Municipal Council of Maroussi (change of mandate)


Die zuständigen griechischen Behörden haben mich über die Wahl von Herrn Dimitrios Droutsas anstelle von Herrn Lambrinidis in Kenntnis gesetzt.

De bevoegde Griekse autoriteiten hebben mij geïnformeerd over de verkiezing in het Europees Parlement van Dimitrios Droutsas in de plaats van Stavros Lambrinidis.


Die zuständigen griechischen Behörden haben die Wahl von Dimitrios Droutsas anstelle von Stavros Lambrinidis zum Mitglied des Europäischen Parlaments mitgeteilt.

De bevoegde Griekse autoriteiten hebben mededeling gedaan van de verkiezing in het Europees Parlement van Dimitrios Droutsas in de plaats van Stavros Lambrinidis.


Solange sein Mandat nicht geprüft ist oder über eine Anfechtung noch nicht befunden worden ist, nimmt Dimitrios Droutsas gemäß Artikel 3 Absatz 2 GO unter der Voraussetzung, dass er zuvor eine Erklärung abgegeben hat, wonach er kein Amt innehat, das mit der Ausübung eines Mandats als Mitglied des Europäischen Parlaments unvereinbar ist, an den Sitzungen des Parlaments und seiner Organe mit vollen Rechten teil.

Zolang de geloofsbrieven niet zijn onderzocht of over ingebrachte bezwaren niet is beslist, neemt Dimitrios Droutsas, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Reglement, met volledige rechten zitting in het Parlement en zijn organen, mits hij tevoren schriftelijk een verklaring heeft afgelegd dat hij geen functie bekleedt die onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


– (EN) Frau Präsidentin, ich gratuliere den vier Berichterstattern zu ihren Berichten. Ganz besonders möchte ich Baroness Ludford gratulieren, welche die Arbeit fortgeführt hat, die ich und andere vor fast fünfzehn Jahren mit dem Untersuchungsausschuß zum Wiederaufleben von Rassismus und Faschismus in Europa mitinitiiert haben. Berichterstatter war damals ein sehr kompetentes Mitglied der Christdemokratischen Fraktion und von Nea Dimokratia, Dimitrios Evregenis, über dessen Bericht Herr Le Pen einmal sagte, er werde mit allen Mitteln ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de vier rapporteurs feliciteren met hun werk en in het bijzonder barones Ludford, die een vervolg heeft gegeven aan het werk dat ikzelf, samen met anderen, bijna 15 jaar geleden heb mogen opstarten, met de oprichting van de eerste Commissie van onderzoek op het gebied van racisme en fascisme in Europa. De rapporteur van deze commissie was trouwens een vooraanstaand lid van de christen­democratis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden herr dimitrios droutsas' ->

Date index: 2022-03-12
w