Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wonach wir ende april damit rechnen » (Allemand → Néerlandais) :

Langfristige Zinssätze: In den zwölf Monaten bis Ende April 2014 lag der langfristige Zinssatz in Litauen bei 3,6 % und damit deutlich unter dem Referenzwert von 6,2 %.

Langetermijnrente: gedurende de periode van een jaar die in april 2014 eindigde, bedroeg de langetermijnrente in Litouwen 3,6 %, wat ver onder de referentiewaarde van 6,2 % ligt.


Inflation: Während des zwölfmonatigen Prüfungszeitraums (bis Ende April 2014) lag die durchschnittliche Inflationsrate in Litauen bei 0,6 % und damit deutlich unter dem Referenzwert von 1,7 %. Den Projektionen zufolge wird dies auch in den kommenden Monaten so bleiben.

Inflatie: de gemiddelde inflatie in Litouwen bedroeg 0,6 % tijdens de verslagperiode van 12 maanden (tot april 2014). Dit ligt ver onder de referentiewaarde van 1,7 % en zal naar verwachting de komende maanden zo blijven.


Vor einiger Zeit kursierten Gerüchte, wonach wir Ende April damit rechnen könnten, was sich indes als unzutreffend herausstellte.

Een tijdje geleden deed het gerucht de ronde dat we deze tegen eind april zouden mogen verwachten.


Damit sich alle Halter und Hersteller von „Pont-l’Evêque“ zur Einhaltung dieser neuen Erzeugungsbedingung verpflichten und ihren Betrieb entsprechend anpassen können, ist in der Spezifikation ein Übergangszeitraum bis Ende April 2017 vorgesehen.

Om alle melkveehouders en producenten van „Pont-l’Évêque” in staat te stellen zich aan deze nieuwe productievoorwaarde aan te passen, bepaalt het productdossier een overgangsperiode die loopt tot eind april 2017.


Zugleich ist vor dem Hintergrund der besonderen Sicherheitslage in der Ukraine nach dem Ende des Untersuchungszeitraums der Überprüfung damit zu rechnen, dass das Baugewerbe zusätzliche Kapazitäten auf dem Inlandsmarkt auf sich zieht, wenn die Lage sich erst einmal normalisiert hat.

Tegelijkertijd mag op grond van de bijzondere situatie van Oekraïne na afloop van het tijdvak van het nieuwe onderzoek worden aangenomen dat de bouwsector de extra capaciteit op de binnenlandse markt zal benutten wanneer de veiligheidssituatie zich normaliseert.


Deshalb rechnen wir im Rat damit, dass die Kommission im Rahmen dieser Zusammenarbeit einen Vorschlag vorlegen wird, wonach vor Ende dieses Jahres Gespräche über eine Lockerung der Visabestimmungen aufgenommen werden sollen.

Een onderdeel van deze samenwerking is ook het voorstel dat wij, in de Raad, van de Commissie verwachten om dit jaar nog te beginnen met onderhandelingen over visumfacilitering.


Deshalb rechnen wir im Rat damit, dass die Kommission im Rahmen dieser Zusammenarbeit einen Vorschlag vorlegen wird, wonach vor Ende dieses Jahres Gespräche über eine Lockerung der Visabestimmungen aufgenommen werden sollen.

Een onderdeel van deze samenwerking is ook het voorstel dat wij, in de Raad, van de Commissie verwachten om dit jaar nog te beginnen met onderhandelingen over visumfacilitering.


21. stellt fest, dass andere Geber ebenfalls zunehmend Haushaltszuschüsse einsetzen und dass die Kommission mit diesen Gebern, namentlich der Weltbank, bei der Entwicklung von Indikatoren zur Bewertung der Leistung der öffentlichen Finanzverwaltung zusammenarbeitet; nimmt die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission übermittelt hat, nachdem sie im Rahmen der Entlastung 2002 um einen Bericht über den Stand der Arbeiten im Rahmen des Projekts „Public Expenditure and Financial Accountability“ im Hinblick auf die Festlegung von Leistungsindikatoren für die Verwaltung öffentlicher Finanzen gebeten worden war; nimmt die Mitteilung der Kommission zur ...[+++]

21. wijst erop dat andere donoren het gebruik van begrotingssteun ook uitbreiden en dat de Commissie samen met deze donoren, met name de Wereldbank, werkt aan de ontwikkeling van indicatoren om de prestaties van het beheer van de overheidsfinanciën te beoordelen; neemt kennis van de informatie van de Commissie in antwoord op het verzoek in het kader van de kwijting 2002 om een verslag over de stand van zaken binnen het programma voor overheidsuitgaven en financiële verantwoording betreffende de voorbereiding van prestatie-indicatoren voor het beheer van overheidsfinanciën; neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat begin 2004 een p ...[+++]


21. stellt fest, dass andere Geber ebenfalls zunehmend Haushaltszuschüsse einsetzen und dass die Kommission mit diesen Gebern, namentlich der Weltbank, bei der Entwicklung von Indikatoren zur Bewertung der Leistung der öffentlichen Finanzverwaltung zusammenarbeitet; nimmt die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission übermittelt hat, nachdem sie im Rahmen der Entlastung 2002 um einen Bericht über den Stand der Arbeiten im Rahmen des Projekts "Public Expenditure and Financial Accountability" im Hinblick auf die Festlegung von Leistungsindikatoren für die Verwaltung öffentlicher Finanzen gebeten worden war; nimmt die Mitteilung der Kommission zur ...[+++]

21. wijst erop dat andere donoren het gebruik van begrotingssteun ook uitbreiden en dat de Commissie samen met deze donoren, met name de Wereldbank, werkt aan de ontwikkeling van indicatoren om de prestaties van het beheer van de overheidsfinanciën te beoordelen; neemt kennis van de informatie van de Commissie in antwoord op het verzoek in het kader van de kwijting 2002 om een verslag over de stand van zaken binnen het programma voor overheidsuitgaven en financiële verantwoording betreffende de voorbereiding van prestatie-indicatoren voor het beheer van overheidsfinanciën; neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat begin 2004 een p ...[+++]


(2) Die in Absatz 1 genannten Mittel müssen auch Rechtsvorschriften einschließen, wonach Personen oder Organisationen, die nach dem innerstaatlichen Recht ein berechtigtes Interesse am Schutz der Verbraucher haben, im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Gerichte oder die zuständigen Verwaltungsbehörden anrufen können, damit diese darüber entscheiden, ob Vertragsklauseln, die im Hinblick auf eine allgemeine Verwendung abgefasst wurden, mißbräuchlich sind, und angemessene und wirksame ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde middelen dienen wettelijke bepalingen te omvatten waarbij personen of organisaties die volgens de nationale wetgeving een legitiem belang hebben bij de bescherming van de consument, overeenkomstig het nationale recht een beroep kunnen doen op de rechtbanken of de bevoegde administratieve instanties om te oordelen of contractuele bedingen die zijn opgesteld met het oog op een algemeen gebruik, oneerlijk zijn, en de passende en doeltreffende middelen aan te wenden om een eind te maken aan het gebruik van deze bed ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach wir ende april damit rechnen' ->

Date index: 2024-05-01
w