Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wobei vizepräsident barrot gelegenheit hatte " (Duits → Nederlands) :

Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.

Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.


Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.

Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.


Vizepräsident Siim Kallas hatte bereits im Januar die Gelegenheit, über dieses Thema im Parlament zu sprechen.

Vice-voorzitter Kallas heeft in januari de gelegenheid gehad met het Parlement hierover te spreken.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte die Gelegenheit nutzen und gegen die unklugen und unerklärlichen Worte von Vizepräsident Barrot gestern protestieren, als er über die Möglichkeit sprach, illegale Einwanderung als einen erschwerenden Faktor bei Straftaten zu berücksichtigen, wie es die italienische Regierung vorgeschlagen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag van de gelegenheid gebruik willen maken om te protesteren tegen de onverstandige en onbegrijpelijke woorden van vicevoorzitter Barrot gisteren met betrekking tot de mogelijkheid om illegale immigratie op te vatten als een verzwarende omstandigheid bij strafbare feiten, zoals voorgesteld door de Italiaanse regering.


(1) Der Status des einer EU-Krisenbewältigungsoperation zugewiesenen US-Kontingents und insbesondere dessen Vorrechte und Immunitäten werden in dem Abkommen über den Status der Mission ("Statusabkommen") geregelt, das zwischen der EU und dem Staat, in dem die Operation durchgeführt wird, geschlossen wurde, wobei Folgendes vorausgesetzt wird: a) Die Vereinigten Staaten erhalten Gelegenheit zur Prüfung des Statusabkommens, bevor sie über ihre Beteiligung an der Operation entscheiden, und b) ist zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Prüfung zu ...[+++]

1. De status van het VS-contingent dat aan een EU-crisisbeheersingsoperatie wordt toegewezen, en met name zijn voorrechten en immuniteiten, worden geregeld door de overeenkomst over de status van de missie ("de statusovereenkomst") die is gesloten door de Europese Unie en het land waar de operatie wordt uitgevoerd, mits: a) de Verenigde Staten de gelegenheid wordt geboden de statusovereenkomst te bestuderen voordat zij besluiten al dan niet aan de operatie deel te nemen, en b) indien er geen statusovereenkomst gesloten is op het ...[+++]


Jacques Barrot, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Verkehr, kommentierte die Annahme des Grünbuchs mit den Worten: „Der tatsächliche Wert all der Kosten und Anstrengungen, die mit der Einbringung der Galileo-Satelliten in die Erdumlaufbahn verbunden sind, liegt in der einmaligen Gelegenheit zur Entwicklung neuer Anwendungen, zur Förderung des wirtschaftlichen Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in der Europäischen Union.

De voor Vervoer bevoegde ondervoorzitter van de Europese Commissie, Jacques Barrot, verklaarde: "De echte waarde van de kosten en inspanningen om Galileo in een omloopbaan te brengen is dat hier een unieke kans ligt op nieuwe toepassingen, economische groei en werkgelegenheid in de Europese Unie.


(108) Die Kommission hatte bereits früher Gelegenheit, Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) anzuwenden, um eben der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige Rechnung zu tragen, wobei sie die für die Gewährung der Beihilfen geltenden Bedingungen in Einzelentscheidungen festlegte.

(108) De Commissie heeft in het verleden reeds de gelegenheid gehad artikel 87, lid 3, onder c), rechtstreeks toe te passen om rekening te houden met de economische ontwikkeling in bepaalde sectoren, namelijk door de voorwaarden voor de toekenning van steun in individuele besluiten vast te leggen.


- das Ziel von LIFE: Dieses Programm soll in erster Linie auf eine nachhaltige Stadtentwicklung abzielen, in enger Abstimmung mit den im Rahmen der URBAN-Initiative realisierten Pilotvorhaben, wobei ich übrigens bereits Gelegenheit hatte, über diese Initiative zu berichten;

- de doelstelling van LIFE: een duurzame stedelijke ontwikkeling, in nauw verband met de pilot-studies die in het kader van het URBAN-initiatief zijn uitgevoerd en waarover ik mij verschillende keren heb uitgesproken;


w