Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei besonders frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

Dies zeigt sich besonders deutlich in Belgien, wo 2000 etwas weniger als 2 % der inländischen Erwerbstätigen in einem anderen Land arbeiteten, wobei die überwiegende Mehrheit in einem anderen Teil der Union, etwa Frankreich oder Luxemburg, tätig war.

Dit is vooral duidelijk in België, waar iets minder dan 2% van de inwoners in 2000 in een ander land werkte, voor het overgrote deel in een ander EU-land, zoals Frankrijk of Luxemburg.


Bei den weiblichen Drittstaatenangehörigen ist der Unterschied noch größer (41 % gegenüber 59 %), wobei die entsprechenden Quote besonders niedrig ist in Belgien (18 %) und Frankreich (29 %).

Voor vrouwelijke niet-EU-onderdanen zijn de verschillen nog groter (41% in vergelijking met 59%), met een bijzonder lage arbeidsparticipatie in België (18%) en Frankrijk (29%).


13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eindeutige Beispiele vorliegen, in denen der Ehepartner aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Ehepartner bevorzugt wurde, mit schwerwiegenden und oft sehr nachteiligen und dr ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


13. erkennt an, dass im Jahr 2013 viele Petenten ihre Besorgnis über die auffallenden Ungerechtigkeiten zum Ausdruck brachten, die in Dänemark vorkommen, wenn es um Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem elterlichen Sorgerecht für Kinder nach Trennung oder Scheidung geht; stellt in diesem Zusammenhang bei binationalen Paaren eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität fest, wobei eindeutige Beispiele vorliegen, in denen der Ehepartner aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Ehepartner bevorzugt wurde, mit schwerwiegenden und oft sehr nachteiligen und dr ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


Da der Marktanteil dieser Länder zugenommen hat, sind die Ausfuhren von Mopeds und Motorrädern der meisten europäischen Hersteller (außer von Deutschland und Spanien von 2009 bis 2010) zurückgegangen, wobei Frankreich und Italien besonders betroffen waren; der Anteil Italiens am weltweiten Exportmarkt ist innerhalb von zehn Jahren um mehr als 30 % gesunken.

Het groeiende marktaandeel van deze landen verklaart de algehele daling van de export van rijwielen en motorrijwielen door Europese producenten (Duitsland en Spanje vormden tussen 2009 en 2010 een uitzondering), waarbij met name Frankrijk en Italië hard werden getroffen (Italië´s aandeel van de internationale exportmarkt daalde in tien jaar tijd met meer dan 30%).


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der Druck zur Durchsetzung der so genannten europäischen Verfassung kommt von allen Seiten: von Regierungsvertretern – wobei besonders Frankreich und Deutschland zu nennen sind –, von der Kommission, vom Parlament oder auch vom Europäischen Wirtschafts- und Arbeitgeberverband (UNICE), der seinen Wunsch „nach einer dringenden Übereinkunft über den Entwurf einer Verfassung für die EU“ bekräftigt.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Er wordt steeds meer druk uitgeoefend om de goedkeuring van de “Europese Grondwet” af te dwingen, niet alleen door regeringsvertegenwoordigers (vooral uit Frankrijk en Duitsland), maar ook door de Commissie, het EP en de UNICE (de Europese werkgeversorganisatie).


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der Druck zur Durchsetzung der so genannten europäischen Verfassung kommt von allen Seiten: von Regierungsvertretern – wobei besonders Frankreich und Deutschland zu nennen sind –, von der Kommission, vom Parlament oder auch vom Europäischen Wirtschafts- und Arbeitgeberverband (UNICE), der seinen Wunsch „nach einer dringenden Übereinkunft über den Entwurf einer Verfassung für die EU“ bekräftigt.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Er wordt steeds meer druk uitgeoefend om de goedkeuring van de “Europese Grondwet” af te dwingen, niet alleen door regeringsvertegenwoordigers (vooral uit Frankrijk en Duitsland), maar ook door de Commissie, het EP en de UNICE (de Europese werkgeversorganisatie).


Dies zeigt sich besonders deutlich in Belgien, wo 2000 etwas weniger als 2 % der inländischen Erwerbstätigen in einem anderen Land arbeiteten, wobei die überwiegende Mehrheit in einem anderen Teil der Union, etwa Frankreich oder Luxemburg, tätig war.

Dit is vooral duidelijk in België, waar iets minder dan 2% van de inwoners in 2000 in een ander land werkte, voor het overgrote deel in een ander EU-land, zoals Frankrijk of Luxemburg.


Bei den weiblichen Drittstaatenangehörigen ist der Unterschied noch größer (41 % gegenüber 59 %), wobei die entsprechenden Quote besonders niedrig ist in Belgien (18 %) und Frankreich (29 %).

Voor vrouwelijke niet-EU-onderdanen zijn de verschillen nog groter (41% in vergelijking met 59%), met een bijzonder lage arbeidsparticipatie in België (18%) en Frankrijk (29%).


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Minister der Finanzen Herr Jürgen STARK Staatssekretär,Bundesministerium für Finanzen Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär,Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Edmond ALPHANDERY Minister für Wir ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Edmond ALPHANDE ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei besonders frankreich' ->

Date index: 2022-01-21
w