Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen zusammenarbeit jedoch war begrenzt " (Duits → Nederlands) :

Das Ausmaß der wirtschaftlichen Zusammenarbeit jedoch war begrenzt, insbesondere aufgrund der mangelnden Einbindung zentraler Akteure der Legislative und der Regulierungsbehörden.

De economische samenwerking was evenwel aan de magere kant, met name wat de betrokkenheid van de actoren op wetgevings- en regelgevingsgebied betreft.


Das Ausmaß der wirtschaftlichen Zusammenarbeit jedoch war begrenzt, insbesondere aufgrund der mangelnden Einbindung zentraler Akteure der Legislative und der Regulierungsbehörden.

De economische samenwerking was evenwel aan de magere kant, met name wat de betrokkenheid van de actoren op wetgevings- en regelgevingsgebied betreft.


Während die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Doping im Spitzensport gut ausgebaut ist, war die Zusammenarbeit im Kampf gegen Doping im Freizeitsport zwischen den EU-Mitgliedstaaten wie auch auf internationaler Ebene bislang begrenzt.

terwijl de internationale samenwerking bij de bestrijding van dopinggebruik bij sportbeoefening op hoog niveau goed ontwikkeld is, was de samenwerking bij de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening zowel tussen de EU-lidstaten als internationaal, tot op heden beperkt.


55. stellt fest, dass die Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma im Rahmen des Erweiterungsprozesses zwar eine wichtige Überlegung war, dass im Allgemeinen jedoch nur begrenzte Fortschritte erzielt wurden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, frühere und laufende Programme und Initiativen zu überprüfen und ihre Ergebnisse auszuwerten; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Europäischen U ...[+++]

55. merkt op dat, alhoewel verbetering van de sociale en financiële toestand van de Roma een belangrijke overweging vormde van het uitbreidingsproces, de vooruitgang op dit vlak over het algemeen zeer beperkt is; roept de lidstaten en de Commissie op de afgesloten en nog lopende programma's te bestuderen en de resultaten ervan te evalueren; is van mening dat de Europese Unie de plicht heeft de instrumenten voor sociale insluiting beter en nauwer te coördineren en dat dit moet helpen de armoede te bestrijden, de toegang van de Roma tot betere, vastere en stabielere arbeid te bevorderen, richting te geven aan de inspanningen om de regeli ...[+++]


55. stellt fest, dass die Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma im Rahmen des Erweiterungsprozesses zwar eine wichtige Überlegung war, dass im Allgemeinen jedoch nur begrenzte Fortschritte erzielt wurden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, frühere und laufende Programme und Initiativen zu überprüfen und ihre Ergebnisse auszuwerten; vertritt die Auffassung, dass es Aufgabe der Europäischen U ...[+++]

55. merkt op dat, alhoewel verbetering van de sociale en financiële toestand van de Roma een belangrijke overweging vormde van het uitbreidingsproces, de vooruitgang op dit vlak over het algemeen zeer beperkt is; roept de lidstaten en de Commissie op de afgesloten en nog lopende programma's te bestuderen en de resultaten ervan te evalueren; is van mening dat de Europese Unie de plicht heeft de instrumenten voor sociale insluiting beter en nauwer te coördineren en dat dit moet helpen de armoede te bestrijden, de toegang van de Roma tot betere, vastere en stabielere arbeid te bevorderen, richting te geven aan de inspanningen om de regeli ...[+++]


33. unterstreicht, dass diese Politik der Entwicklungszusammenarbeit und Entwicklungshilfe nach einem differenzierten Ansatz betrieben werden muss, der den verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Umständen und dem Entwicklungsstand der Länder Lateinamerikas Rechnung trägt; hält jedoch die Unterstützung für die Länder der Region mit mittleren Einkommen in ihrem Kampf gegen ...[+++]

33. beklemtoont dat het samenwerkingsbeleid voor ontwikkeling en bijstand een doelgerichte aanpak moet vertonen die rekening houdt met de diverse economische en sociale omstandigheden en het ontwikkelingsniveau van de landen in Latijns-Amerika; meent echter dat het van cruciaal belang is om de landen met een modaal inkomen in de regio bij de bestrijding van de armoede, de bevordering van de sociale cohesie en het behalen van de millenniumdoelstellingen te ondersteunen met alle beschikbare middelen, waaronder economische samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang;


197. begrüßt den Sonderbericht des Hofes zur Verwaltung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit in Asien durch die Kommission; nimmt die Feststellungen des Hofes zur Kenntnis, dass es nur eine begrenzte Grundlage für die Beurteilung der Frage gibt, ob die EU-Ausgaben wirksam waren und dass asienweite Projekte gekennzeichnet waren durch schwerfällige und komplizierte Antragsverfahren; begrüßt die Erklärung, dass die geprüften Vorhaben ...[+++]

197. verwelkomt het speciale verslag van de Rekenkamer over het beheer door de Commissie van de economische samenwerking in Azië; neemt nota van de constatering van de Rekenkamer dat de uitgaven onvoldoende gericht waren en dat bovendien de projecten voor heel Azië te lijden hadden van een te complexe aanvraagprocedure; verwelkomt de opmerking dat de projecten een aanzienlijk aantal begunstigden bereikten; steunt de aanbevelingen dat de Commissie dient te verzekeren dat de aanvraagprocedures niet onnodig complex zijn, dat delegaties begunstigden afdoende ondersteuning bieden en dat er meer nadruk komt te liggen op de duurzaamheid van ...[+++]


Bisher war jedoch die Teilnahme am Programm Leonardo da Vinci begrenzt.

Tot dusverre was hun deelname aan het Leonardo da Vinci-programma echter beperkt.


B. in den Bereichen Statistik und Pflanzenschutz statt. Zweifelsohne würde jedoch die vollständige Ratifizierung den geeigneten Rechtsrahmen für eine umfassende Zusammenarbeit auch auf allen anderen im Abkommen genannten Gebieten, d. h. bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, der Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen und bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Kultur, Humanressourcen, sozial Fragen, Medien und Infor ...[+++]

Het lijdt echter geen twijfel dat ratificatie het gepaste rechtskader zou verschaffen voor volledige samenwerking op alle andere terreinen die in de overeenkomst genoemd worden: economische samenwerking, samenwerking in bepaalde handelsgerelateerde kwesties en samenwerking op gebieden als het milieu, cultuur, menselijke hulpbronnen, maatschappelijke vraagstukken, media en informatie, en drugs- en fraudebestrijding.


Das Engagement der EIB in den Beitrittsländern war bislang relativ begrenzt, nimmt jedoch allmählich zu.

In de kandidaat-lidstaten is de betrokkenheid van de EIB in het verleden vrij beperkt gebleven maar neemt zij thans geleidelijk toe.


w