Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirksam wird wird herr mathieu mosty endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 9. Oktober 2017, der am 1. Juli 2017 wirksam wird, wird Herr David Ramos Da Silva im Dienstgrad eines Attachés A6 endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2017, dat uitwerking heeft op 1 juli 2017, wordt de heer David Ramos Da Silva in vast verband benoemd tot de graad van attaché A6.


Durch Beschluss des Verwaltungsrates vom 10. März 2017, der am 22. Dezember 2016 wirksam wird, wird Herr Yves Richard innerhalb der Direktion Auslandsnetze und gerichtliche Angelegenheiten der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij beslissing van de Raad van bestuur van 10 maart 2017 dat uitwerking heeft op 22 december 2016, wordt de heer Yves Richard in vast verband benoemd tot de graad van attaché binnen de Directie Netwerken in het buitenland en juridische zaken van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen).


Durch Erlass der Generaldirektorin i.V. vom 11. Dezember 2012, der am 1. September 2011 wirksam wird, wird Herr David Dufour endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal van 11 december 2012, dat in werking treedt op 1 september 2011, wordt de heer David Dufour in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Durch Erlass der Generaldirektorin i.V. vom 21. Dezember 2012, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, wird Herr Denis Cornet endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal van 21 december 2012, dat in werking treedt op 1 juli 2007, wordt de heer Denis Cornet in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Durch Erlass der Generaldirektorin a.i. vom 29. November 2012, der am 16. November 2011 wirksam wird, wird Herr Dany Houart endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal a.i. van 29 november 2012, dat uitwerking heeft op 16 november 2011, wordt de heer Dany Houart in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlass der Generaldirektorin vom 5. Juni 2012, der am 1. Juni 2011 wirksam wird, wird Herr Pierre Otte endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal van 5 juni 2012, dat in werking treedt op 1 juni 2011, wordt de heer Pierre Otte in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Durch Erlass der Generaldirektorin vom 29. Mai 2012, der am 1. April 2011 wirksam wird, wird Herr Olivier Miserque endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de directrice-generaal van 29 mei 2012, dat in werking treedt op 1 april 2011, wordt de heer Olivier Miserque in vast verband benoemd in de graad van attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird wird herr mathieu mosty endgültig' ->

Date index: 2022-08-21
w