Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirksam wird werden herr luc girboux " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 1. Dezember 2008, der am 1. Oktober 2008 wirksam wird, werden Herr Luc Girboux und Herr Michel Pirotte, Attachés (Dienstrang A6, Gehaltstabelle A6) durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5, Gehaltstabelle A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 1 december 2008, dat uitwerking heeft op 1 oktober 2008, worden de heer Luc Girboux en Michel Pirotte, attaché (rang A6, loonschaal A6) bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (rang A5, loonschaal A5).


Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeordneter bei der Direktion der ländlichen Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Natu ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Fexhe-le-Haut-Clocher », vervangen door artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 9°,13° en 14° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van Der Vieren, gekwalificeerd adjunct bij de Directie Landelijke ontwikkeling van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlij ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Aineffe", ersetzt durch Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 7 und 9 durch Folgendes ersetzt: "7° Herr René Seutin wird zum effektiven Mitglied ernannt, das die provinziale Landwirtschaftskammer der Provinz Lüttich vertritt; 9° ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Aineffe », vervangen door artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 7° en 9° vervangen door hetgeen volgt : « 7° de heer René Seutin wordt benoemd tot gewoon lid ter vertegenwoordiging van de Provinciale landbouwkamer van de provincie Luik; 9° de ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 2. Mai 2013 wird Herr Luc Girboux, erster Attaché, ab dem 1. Juli 2013 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 2 mei 2013, wordt de heer Luc Girboux, eerste attaché, vanaf 1 juli 2013 in ruste gesteld.


Durch Ministerialerlass vom 24. September 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Herr René Poismans und Herr Thierry Vercouter durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5S) befördert.

Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden de heren René Poismans en Thierry Vercouter door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5S).


Durch Ministerialerlass vom 24. September 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Annick Ansciaux und Herr Jean-Luc Biermez durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden Mevr. Annick Ansciaux en de heer Jean-Luc Biermez door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5).


Durch Ministerialerlass vom 13hhhhqDezember 2005, der am 1hhhhqOktober 2005 wirksam wird, werden Frau Bernadette Toussaint, Herr Jean-Claude Audier, Herr Danny Baerts, Herr Sylvano Ciscato, Herr Erick Clignet, Herr Francis Collin, Herr Philippe Comblin, Herr Bernard Corbisier, Herr Philippe Decolle, Herr Michel Degraeve, Herr Alain Delplanque, Herr Jean-Claude Fizaine, Herr Serge Genot, Herr Jean-Pierre Grulois, Herr André Jacobs, Herr Christian Lux, Herr Dario Marcon, Herr Daniel Nikel, Herr Eddy Ory, Herr Raymon ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 13 december 2005, dat uitwerking heeft op 1 oktober 2005, worden Mevr. Bernadette Toussaint alsook de heren Jean-Claude Audier, Danny Baerts, Sylvano Ciscato, Erick Clignet, Francis Collin, Philippe Comblin, Bernard Corbisier, Philippe Decolle, Michel Degraeve, Alain Delplanque, Jean-Claude Fizaine, Serge Genot, Jean-Pierre Grulois, André Jacobs, Christian Lux, Dario Marcon, Daniel Nikel, Eddy Ory, Raymond Polome, Philippe Renkin, Boulos Saade, Jean-Pierre Simal en Christian Toussaint, attachés, bevorderd door verhoging in gra ...[+++]


(ES) Herr Präsident! Ich teile die Bedenken in Bezug auf die biologische Situation der Population des Roten Thun und ich stimmt damit überein, dass wirksame Schutz- und Bestandsmaßnahmen angenommen werden müssen, die nicht nur verhindern, dass diese Art ausgerottet wird, sondern auch die Nachhaltigkeit in ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de zorgen over de biologische toestand van het blauwvintonijnbestand en ben het ermee eens dat effectieve instandhoudings- en beheersmaatregelen moeten worden genomen waarmee niet alleen de instorting van het bestand van deze vissoort wordt voorkomen, maar ook een duurzame visserij en verantwoorde handel worden verzekerd.


Herr Präsident, Herr Kommissar, gestatten Sie mir eine scherzhafte Bemerkung, wenn die Regierungen und die Kommission es versäumen, effektive Maßnahmen zu ergreifen und wirksame Schritte einzuleiten, dann wird die Vogelgrippe zu einer Arbeitnehmergrippe werden.

Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, misschien mag ik wat gekscherend het volgende zeggen: als de regeringen en de Commissie nog langer wachten met het nemen van efficiënte maatregelen, zal de vogelgriep muteren in een werknemersgriep.


Die Globalisierung und Liberalisierung der Märkte haben zwar zahlreiche positive Auswirkungen auf die Wirtschaft, doch darf nicht deren negative Seite übersehen werden, nämlich die Wirtschaftskriminalität. Sie kennt keine nationalen Grenzen und ohne wirksame und rechtzeitige Gegenmaßnahmen wird man ihrer nicht Herr werden können.

De mondialisering en het openstellen van de markten hebben talrijke positieve gevolgen voor de economie, maar de negatieve aspecten ervan mogen niet over het hoofd worden gezien, met name economische criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird werden herr luc girboux' ->

Date index: 2024-05-10
w