Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirksam wird werden frau annick ansciaux " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 24. September 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Annick Ansciaux und Herr Jean-Luc Biermez durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden Mevr. Annick Ansciaux en de heer Jean-Luc Biermez door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5).


Durch Königlichen Erlass vom 23. Oktober 2016, der am 10. August 2015 wirksam wird, wird der im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2016 auf Seite 33546 veröffentlichte Königliche Erlass vom 10. April 2015 berichtigt, indem die Wörter "Frau Cécile Houbrechts, graduierte soziale Krankenpflegerin bei der Provinz Lüttich" gelöscht werden.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.


6. betont, dass sich die Einstellung gegenüber Frauen und Mädchen in der Gesellschaft ändern muss, wenn Gewalt gegen Frauen wirksam bekämpft werden soll, da Frauen allzu oft als unterlegen dargestellt werden und Gewalt gegen sie allzu häufig toleriert oder heruntergespielt wird; betont, dass die Geschlechterstereotype eine der wichtigsten Gründe für Verstöße gegen die Rechte der Frau und f ...[+++]

6. onderstreept dat om geweld tegen vrouwen op een doeltreffende manier te bestrijden er in de maatschappij een gedragswijziging ten opzichte van vrouwen en meisjes nodig is, omdat vrouwen al te vaak in een ondergeschikte rol worden voorgesteld en geweld tegen vrouwen al te vaak wordt getolereerd of geringschat; benadrukt dat genderstereotypen een van de belangrijkste oorzaken zijn van schendingen van vrouwenrechten en ongelijkheid tussen vrouwen en mannen; merkt op dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan constitutionele ...[+++]


„fordert nachdrücklich, dass die Gleichstellung der Geschlechter wirksam umgesetzt wird, die Rolle der Frau gestärkt wird und Maßnahmen ergriffen werden, um Frauen in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens einzubeziehen, damit deren aktive Teilhabe an der Gesellschaft gestärkt, die Ermordung von Frauen entschieden bekämpft, deren körperliche und geistige Sicherheit gewährleistet und der glei ...[+++]

„dringt aan op de toepassing in de praktijk van het beginsel van gendergelijkheid, de empowerment van vrouwen en beleid voor de inclusie van vrouwen in alle aspecten van het politieke, economische en maatschappelijke leven, teneinde hun actieve participatie in de samenleving te vergroten, krachtig feminicide te bestrijden, hun fysieke en psychologische veiligheid te waarborgen, gelijke toegang tot de arbeidsmarkt, de eigendom van grond en de arbeidsmarkt te vergemakkelijken,”


Durch Ministerialerlass vom 8. Dezember 2008, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Alexia Charels und Frau Damienne Dewez endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 8 december 2008, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, wordt Mevr. Alexia Charels en Mevr. Damienne Dewez in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008, der am 1. August 2008 wirksam wird, werden Frau Chantal Louis sowie Herr Pierre Paquet, Attachés, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Direktors befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008, dat in werking treedt op 1 augustus 2008, worden Mevr. Chantal Louis en de heer Pierre Paquet, attachés, door verhoging in graad bevorderd tot de graad van directeur.


Durch Ministerialerlass vom 17. Oktober 2007, der am 1. Juli 2007 wirksam wird, werden Frau Françoise Jouretz, Herr Jean-Michel Fiasse, Herr Guy Grégoire und Herr Gunter Veiders, Attachés, durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché befördet.

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2007, dat uitwerking heeft op 1 juli 2007, worden Mevr. Françoise Jouretz en de heren Jean-Michel Fiasse, Guy Grégoire en Gunter Veiders door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché.


Durch Ministerialerlass vom 14. Februar 2007, der am 1. Januar 2007 wirksam wird, werden Frau Hélène Andjaparidze, Frau Marie-France Mercier und Herr Alain Faniel durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum ersten Attaché (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 14 februari 2007 dat uitwerking heeft op 1 januari 2007 worden de Mevrn. Hélène Andjaparidze en Marie-France Mercier en de heer Alain Faniel bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (schaal A5).


29. ist der Auffassung, dass die Verbreitung positiver Beispiele durch die Medien sowohl über die Rolle der Frau in der Gesellschaft als auch über ihre Leistungen in allen Bereichen, die hervorgehoben werden sollten, um ein positives Bild von Frauen zu schaffen und die Beteiligung anderer Frauen und von Männern an der Verwirklichung der Gleichstellung und der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben zu fördern, ein wirksames Instrument darstell ...[+++]

29. is van mening dat de verspreiding van positieve voorbeelden van de rol van de vrouw in de maatschappij via de media en hun prestaties in alle sectoren, die benadrukt dienen te worden om positieve beelden te creëren en om de betrokkenheid van andere vrouwen en mannen aan te moedigen om te streven naar gendergelijkheid en het combineren van werk en gezinsleven, een doelmatig instrument is om de negatieve stereotypen te bestrijden waarmee vrouwen geconfronteerd worden; vraagt daarom aan de Commissie initiatieven aan te moedigen, bijvoorbeeld in het kader van het programma Media 2007, om de medi ...[+++]


30. ist der Auffassung, dass die Verbreitung positiver Beispiele durch die Medien sowohl über die Rolle der Frau in der Gesellschaft als auch über ihre Leistungen in allen Bereichen, die hervorgehoben werden sollten, um ein positives Bild von Frauen zu schaffen und die Beteiligung anderer Frauen und von Männern an der Verwirklichung der Gleichstellung und der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben zu fördern, ein wirksames Instrument darstell ...[+++]

30. is van mening dat de verspreiding van positieve voorbeelden van de rol van de vrouw in de maatschappij via de media en hun prestaties in alle sectoren, die benadrukt dienen te worden om positieve beelden te creëren en om de betrokkenheid van andere vrouwen en mannen aan te moedigen om te streven naar gendergelijkheid en het combineren van werk en gezinsleven, een doelmatig instrument is om de negatieve stereotypen te bestrijden waarmee vrouwen geconfronteerd worden; vraagt daarom aan de Commissie initiatieven voor te bereiden, bijvoorbeeld in het kader van het programma Media 2007, om de med ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirksam wird werden frau annick ansciaux' ->

Date index: 2023-12-14
w