Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich bewusst sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das Bild, das unsere Wähler von den europäischen Institutionen haben, und dessen sollten wir uns wirklich bewusst sein, ist das eines Selbstbedienungsladens, in dem überbezahlte und zu gering besteuerte Parteifunktionäre sowie Abgeordnete dieses Parlaments eine Art Nomenklatur im Stil der Sowjetunion bilden und Beschlüsse häufig über die Köpfe der Öffentlichkeit hinweg und mit Sicherheit gegen den Willen und die Interessen der Bürger gefasst werden.

De Europese instellingen, daar moeten we ons goed van bewust zijn, hebben bij onze kiezers een imago van vetpotten waar overbetaalde en onderbelaste apparatsjiks en parlementsleden een soort nomenclatuur naar Sovjetmodel vormen, waar beslissingen dikwijls over de hoofden van de burgers heen en zeker tegen de wil en de belangen van de burgers in worden genomen.


Auf diese Weise kann die Rechtsvorschrift wirklich verbessert werden, aber sie kann dadurch auch deutlich verschlechtert werden und dessen müssen wir uns bewusst sein.

Dit kan de wetgeving verbeteren, maar ook verslechteren, en daar moeten we scherp op zijn.


Insgesamt müssen wir uns bewusst sein, dass eine öffentlich-private Partnerschaft bei einer solchen Frage wirklich den großen Unterschied ausmacht.

Al met al moeten we ons ervan bewust zijn dat dit werkelijke publiek-private samenwerking is die een groot verschil maakt bij dit soort zaken.


Es ist von größter Wichtigkeit, dass sich lokale politische Staats- und Regierungsoberhäupter verantwortungsbewusst benehmen, ein wenig Initiative zeigen und sich dessen bewusst sind, wohin Bosnien-Herzegowina wirklich gehört, und wer wirklich für seine Zukunft verantwortlich ist.

Het is van het allergrootste belang dat de plaatselijke politieke leiders zich verantwoordelijk opstellen, initiatief tonen en laten zien dat ze weten aan wie Bosnië-Herzegovina eigenlijk toebehoort en wie er daadwerkelijk verantwoordelijk is voor de toekomst van het land.


2.2.4 Der Inhalt der Verfassung ist zwar nicht wirklich "revolutionär", aber dass es sich bei dem neuen Vertrag um eine Verfassung handelt, muss als ein Einschnitt im kollektiven Bewusst­sein der europäischen Völker gelten, die sich nun um ein Ziel scharen und ein gemeinsames Schicksal haben.

2.2.4 Ook al is de inhoud van de grondwet niet werkelijk “revolutionair”, dan nog moet de constitutionele aard van het nieuwe Verdrag een omwenteling teweeg brengen in het besef van de Europese volkeren ten aanzien van hun gemeenschappelijke ambitie en hun gemeenschappelijk lot.


"Um die Lage der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften wirklich verstehen zu können", so Frau Bagnall, "müssen wir uns der Tatsache bewusst sein, dass Asylbewerber-/Flüchtlingsgemeinschaften auch weiterhin dazu tendieren werden, sich - bedingt durch unterschiedliche Wertesysteme, kulturelle Bindungen und geographische Faktoren -schwerpunktmäßig in bestimmten Mitgliedstaaten bzw. bestimmten Orten und Regionen in den Mitgliedstaaten niederzulassen.

"Asielzoekers en vluchtelingen zullen zich - als gevolg van regelgevingsverschillen, culturele banden en geografische factoren - in bepaalde lidstaten alsook in bepaalde gemeenten en regio's van lidstaten blijven concentreren", legt mevrouw Bagnall uit".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich bewusst sein' ->

Date index: 2025-06-20
w