Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirft große fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar ist die steigende Lebenserwartung eine große Errungenschaft, doch wirft die alternde Gesellschaft Europas Fragen der Nachhaltigkeit auf, die es zu lösen gilt.

Ofschoon een toenemende levensverwachting een belangrijke verwezenlijking is, werpt Europa’s vergrijzende samenleving ook een aantal duurzaamheidsvragen op waarop een antwoord moet worden gevonden.


Lassen wir die traditionelle, nachrichtendienstlich gestützte Strafverfolgung nicht außer Acht; auch wenn sich deren Umsetzung über die Landesgrenzen hinweg schwierig gestaltet, sollten wir uns nicht durch den Zauber von Datenbanken blenden und sie zu einer Nebensache verkommen lassen, denn eine solche Lösung wirft große Fragen im Bereich von Datenschutz und -sicherheit auf.

Laten we niet voorbijgaan aan de traditionele, inlichtingengestuurde politiezorg. Ook al is het moeilijker om deze zorg grensoverschrijdend te laten functioneren, hij moet niet worden gedegradeerd tot iets tweederangs vanwege de verblindende aantrekkingskracht van databases, want die geven aanleiding tot belangrijke vragen over de bescherming en beveiliging van gegevens.


Das wirft drei große Fragen auf.

Dit werpt drie cruciale vragen op.


Die Tatsache, dass große Erzeuger wie Frankreich und Deutschland – Länder, die, um die Wahrheit zu sagen, bei diesem Übereinkommen die größte Anhebung der nationalen Produktionsquoten erreichen konnten – dass nun sie diejenigen sind, die eine Überarbeitung des Gesundheitschecks einfordern, wirft eine Menge Fragen auf.

Het feit dat grote producenten als Frankrijk en Duitsland – landen die, in absolute zin, met dit akkoord de grootste stijging van de nationale productiequota hebben bewerkstelligd – nu vragen om een herziening van de besluiten van de check-up, is een teken aan de wand.


Das im Artikel 4 enthaltene entscheidende Element des Übereinkommens, in dem es heißt, dass das auf diesem Gebiet anwendbare Recht jenes des von den Vertragspartnern ausdrücklich vereinbarten Staates ist, wirft viele Fragen und sehr große Risiken auf, die noch gelöst werden müssen.

De kern van de conventie, die is neergelegd in artikel 4, inhoudende dat het toepasselijke recht het recht van de staat is waarover de contractpartijen uitdrukkelijk overeenstemming hebben bereikt, brengt enorme risico’s met zich mee en roept vragen op die nog niet zijn beantwoord.


Vor allem die Übertragung von KMU, bei denen es sich oft um Familienunternehmen handelt, wirft ein Reihe steuerlicher Fragen auf, die für KMU oft schwieriger und belastender sind als für große börsennotierte Unternehmen.

Met name bij een bedrijfsoverdracht worden MKB-bedrijven - in vele gevallen familiebedrijven - geconfronteerd met een aantal fiscale knelpunten, die voor hen vaak moeilijker zijn op te lossen en financieel zwaarder wegen dan voor grote beursgenoteerde ondernemingen.


Zwar ist die steigende Lebenserwartung eine große Errungenschaft, doch wirft die alternde Gesellschaft Europas Fragen der Nachhaltigkeit auf, die es zu lösen gilt.

Ofschoon een toenemende levensverwachting een belangrijke verwezenlijking is, werpt Europa’s vergrijzende samenleving ook een aantal duurzaamheidsvragen op waarop een antwoord moet worden gevonden.


Während eine frühzeitige Rückzahlung einer der Eckpfeiler der Gebäudepolitik des Organs ist, wirft die Tatsache, dass so große Beträge auf anderen Haushaltslinien verfügbar waren, Fragen hinsichtlich der Genauigkeit der Haushaltsansätze auf:

Vervroegde aflossing is weliswaar een hoeksteen van het onroerendgoedbeleid van het Parlement, maar het feit dat dergelijke grote bedragen op andere begrotingsposten beschikbaar waren, doet twijfel opkomen aan de accuratesse van de ramingen:


Der Präsident bekundete zunächst sein großes Interesse an der Stellungnahme, die die EGE derzeit zu dem schwierigen Themenkomplex der Forschung an und mit menschlichen Stammzellen ausarbeitet. Diese Forschungstätigkeit ist wissenschaftlich vielversprechend, wirft jedoch eine Reihe ethischer Fragen auf.

De Voorzitter verklaarde in de eerste plaats dat hij zeer veel belangstelling heeft voor het advies dat de EAE momenteel voorbereidt over de delicate kwestie van het onderzoek naar de menselijke stamcellen dat op wetenschappelijk gebied een uitdaging vormt, maar waaraan talrijke ethische kwesties verbonden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirft große fragen' ->

Date index: 2023-09-15
w