Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird übergriffe gegen angehörige » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass einige Akte der Zerstörung von Kulturerbe unter bestimmten Umständen bereits als Verbrechen gegen die Menschlichkeit eingestuft worden sind ; in der Erwägung, dass derartige Übergriffe – insbesondere dann, wenn sie gegen Angehörige einer religiösen oder ethnischen Gemeinschaft gerichtet sind – dem Tatbestand der Verfolgung gemäß Artikel 7 Absa ...[+++]

C. overwegende dat sommige acties waarbij cultureel erfgoed werd vernield, onder bepaalde omstandigheden worden beschouwd als misdaden tegen de menselijkheid ; overwegende dat zij, met name wanneer zij gericht zijn tegen leden van een religieuze of etnische minderheid, gelijkgeschakeld kunnen worden aan een misdaad van vervolging als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder h), van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


G. in der Erwägung, dass Europa, wie auch andere Teile der Welt, nicht frei von Fällen ist, in denen gegen die Religionsfreiheit verstoßen wird und Übergriffe gegen Angehörige religiöser Minderheiten aufgrund ihres Glaubens sowie religiös motivierte Diskriminierung stattfinden,

G. overwegende dat Europa, net als andere delen van de wereld, niet vrij is van gevallen van schending van de godsdienstvrijheid, aanvallen op leden van religieuze minderheden wegens hun overtuiging, en discriminatie op grond van religie,


Gemäss Absatz 1 von Artikel 372 des Strafgesetzbuches wird jeder sexuelle Ubergriff, der ohne Gewalt oder Bedrohung gegen die Person oder mit Hilfe der Person eines Kindes, das nicht das Alter von sechzehn Jahren vollendet hat, begangen wird, mit einer Zuchthausstrafe von fünf Jahren bis zu zehn Jahren bestraft.

Volgens het eerste lid van artikel 372 van het Strafwetboek wordt elke aanranding van de eerbaarheid, zonder geweld of bedreiging gepleegd op de persoon of met behulp van de persoon van een kind beneden de volle leeftijd van zestien jaar gestraft met opsluiting van vijf tot tien jaar.


21. verurteilt die Übergriffe gegen Angehörige von Minderheiten und Immigranten und fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen gegen die Zunahme von rassistischer Gewalt in den Mitgliedstaaten zu ergreifen und die europäische und internationale Zusammenarbeit und den Informationsaustausch über Aktivitäten von rechtsextremen und neonazistischen Gruppen zu verstärken;

21. veroordeelt de agressie tegen leden van minderheidsgroeperingen en immigranten en dringt er bij de lidstaten op aan om passende maatregelen tegen de toename van racistisch geweld in de lidstaten te treffen en de Europese en internationale samenwerking te versterken, alsook de uitwisseling van informatie over de activiteiten van extreem rechtse en neonazistische groeperingen;


14. verurteilt die Übergriffe gegen Angehörige von Minderheiten und Immigranten, fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen gegen die Zunahme von rassistischer Gewalt in den Mitgliedstaaten zu ergreifen und die europäische und internationale Zusammenarbeit und den Informationsaustausch über Aktivitäten von rechtsextremen und neonazistischen Gruppen zu verstärken;

14. veroordeelt de agressie tegen leden van minderheidsgroeperingen en immigranten en dringt er bij de lidstaten op aan om passende maatregelen tegen de toename van racistisch geweld in de lidstaten te treffen en de Europese en internationale samenwerking te versterken, alsook de uitwisseling van informatie over de activiteiten van extreem rechtse en neonazistische groeperingen;


scharfe Verurteilung der Übergriffe gegen Immigranten und Angehörige von Minderheiten sowie rassistischer oder diskriminierender Regelungen, die sich gegen eine bestimmte Gruppe richten,

scherpe veroordeling van het geweld tegen immigranten en leden van minderheden en van racistisch en discriminerend beleid tegen bepaalde groeperingen;


« Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Schaden sowohl durch Verschulden eines Dritten als durch Verschulden des Opfers entstanden ist, dieser Dritte (oder der zivilrechtlich Haftende) nicht zur vollständigen Wiedergutmachung des von den Angehörigen des Opfers erlittenen Auswirkungsschadens verurteilt werden kann, wobei der Anspruch auf Wiedergutmachung dieses Schadens durch die persönliche Haftung des Opfers beeinträchtigt ...[+++]

« Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die interpretatie dat, wanneer de schade zowel is veroorzaakt door de schuld van een derde als door die van het slachtoffer, die derde (of de burgerlijk aansprakelijke) niet kan worden veroordeeld tot de integrale vergoeding van de schade die de naasten van het slachtoffer door weerkaatsing lijden, daar het recht op de vergoeding van die schade is aangetast door de persoonlijke aansprakelijkheid van het slachtoffer en de naasten van het slachtoffer dus geen recht heb ...[+++]


w