Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird voraussichtlich dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portugal, das derzeit der korrektiven Komponente unterliegt, wird voraussichtlich dieses Jahr im Einklang mit den Empfehlungen den im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 3 % einhalten.

Portugal bevindt zich momenteel onder het corrigerende deel, maar zou de referentiewaarde van 3 % van het bbp uit het Verdrag dit jaar halen.


Der Großteil dieses Wachstums wird voraussichtlich auf den Straßenverkehr entfallen. Allerdings sind die Infrastrukturinvestitionen aufgrund der knapp bemessenen Mit tel der öffentlichen Haushalte gegenwärtig beschränkt.

Deze groei zal zich naar verwachting vooral in de sector wegvervoer manifesteren, juist nu krappe begrotingen de investeringen in de infrastructuur beperken.


Diese Maßnahme wird voraussichtlich ab dem Jahr 2008 allmählich zu substantiellen Einsparungen bei den CO2-Emissionen führen.

Naar verwachting zullen met deze maatregel vanaf het jaar 2008 aanzienlijke besparingen van CO2-emissies worden behaald.


Diese Richtlinie wird voraussichtlich noch vor Ende Dezember 2002 verabschiedet.

Deze richtlijn moet voor eind december 2002 formeel worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahme wird voraussichtlich Ende der kommenden Woche veröffentlicht und in Kraft treten.

Bekendmaking en inwerkingtreding van deze maatregel zijn gepland voor uiterlijk eind volgende week.


Weitere Mittel werden voraussichtlich für die Mobilität von Studierenden und den Aufbau von Kapazitäten unter Einbindung von Nicht-EU-Ländern bereitgestellt; über diese zusätzlichen Mittel wird voraussichtlich nicht vor 2014 entschieden.

Het is de bedoeling dat aanvullende middelen zullen worden toegewezen voor mobiliteit in het hoger onderwijs en capaciteitsopbouw waarbij niet-EU-lidstaten betrokken zijn; een beslissing over dit aanvullende budget wordt niet voor 2014 verwacht.


Der für Regionalpolitik zuständige slowenische Minister Ivan Žagar wird die Prioritäten des slowenischen Ratsvorsitzes erörtern (7. Februar, 10.00 Uhr). Er wird voraussichtlich die Bedeutung von Partnerschaft und Zusammenarbeit hervorheben und auf den neuen Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) eingehen (dieses EU-Instrument soll die Verwaltung grenzüberschreitender, transnationaler und regionaler Projekte erl ...[+++]

Minister van regionaal beleid Ivan Žagar zal de prioriteiten van het Sloveense EU-voorzitterschap toelichten (op 7 februari om 10 uur). Waarschijnlijk zal hij de nadruk leggen op het belang van partnerschap en samenwerking en zal hij de aandacht vestigen op de nieuwe Europese Groepering voor territoriale samenwerking (EGTS), een nieuw instrument ter vergemakkelijking van de uitvoering van grensoverschreidende, transnationale en regionale projecten.


Sind Verbraucher aufgrund bestimmter Eigenschaften wie Alter, geistige oder körperliche Gebrechen oder Leichtgläubigkeit besonders für eine Geschäftspraxis oder das ihr zugrunde liegende Produkt anfällig und wird durch diese Praxis voraussichtlich das wirtschaftliche Verhalten nur dieser Verbraucher in einer für den Gewerbetreibenden vernünftigerweise vorhersehbaren Art und Weise wesentlich beeinflusst, muss sichergestellt werden, dass diese entsprechend geschützt werden, ...[+++]

Indien bepaalde kenmerken, zoals leeftijd, lichamelijke of geestelijke handicap of lichtgelovigheid, consumenten bijzonder bevattelijk maken voor een handelspraktijk of het via die praktijk aangeboden product, en het economische gedrag van alleen die groep consumenten door deze praktijk kan worden beïnvloed op een manier die de handelaar redelijkerwijs kan voorzien, is het dienstig ervoor te zorgen dat die groep consumenten op passende wijze beschermd wordt door de betrokken handelspraktijk vanuit het gezichtspunt van een gemiddeld li ...[+++]


Diese neue Richtlinie wird voraussichtlich Ende 1993 vom Rat verabschiedet werden, und die Fahrzeughersteller könnten die Typgenehmigungen gemäß dieser Richtlinie vom 30. Juni 1994 an erhalten.

De Raad zou dit nieuwe richtlijn-ontwerp tegen het einde van 1993 moeten kunnen goedkeuren, zodat de voertuigfabrikanten vanaf 30 juni 1994 goedkeuringen volgens de bepalingen van deze richtlijn zouden kunnen verkrijgen.


Diese Hilfe stellt das umfangreichste Projekt dar, das je von PHARE im Finanzsektor finanziert worden ist, und seine Wirkung wird voraussichtlich seine Größe sogar noch übertreffen.

Dit bijstandsproject is het grootste dat ooit in de financiële sector door PHARE is gefinancierd; het effect zal naar verwachting relatief nog groter zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird voraussichtlich dieses' ->

Date index: 2024-05-04
w