Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird situation daher genau » (Allemand → Néerlandais) :

Ein allgemeines Sicherheitsnetz wird in der gegenwärtigen Situation für nicht praktikabel und kontraproduktiv erachtet, was vor allem damit begründet wird, dass die genaue Zahl der Anspruchsberechtigten nicht sicher festgestellt werden kann.

Een algemeen vangnet voor iedereen wordt op dit moment onpraktisch en contraproductief geacht, vooral vanwege de onzekerheid over het aantal mensen dat ervoor in aanmerking zou komen.


Die Kommission wird die Situation weiterhin genau beobachten. Ihrer Auffassung nach wird die vollständige Umsetzung der vorrangigen Maßnahmen die Rückkehr zu einem voll funktionsfähigen Schengener System in den kommenden Monaten ermöglichen.

De Commissie zal de situatie nauwlettend in het oog blijven houden. Zij gaat ervan uit dat het Schengensysteem de komende maanden weer volledig kan gaan functioneren, als de overeengekomen prioritaire maatregelen volledig worden uitgevoerd.


Daher muss die gegenwärtige Situation, in der die Betreiber mit 15 unterschiedlichen Regelungen konfrontiert sind, genau beobachtet werden, um eine Aushöhlung des Binnenmarktes für Mobilkommunikationsdienste zu verhindern.

Er dient nauw toezicht te worden gehouden op de huidige situatie, waarin exploitanten te maken hebben met 15 verschillende regelgevingsstelsels, om te voorkomen dat het concept van een interne markt voor mobiele communicatiediensten wordt ondergraven.


betont, dass die Regeln für die Berechnung der Energieeinsparungen und Auslegungen für die anrechenbaren Maßnahmen, wie sie in den Anhängen der Richtlinie festgelegt sind, zu kompliziert sind und daher nicht genau befolgt werden können; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass im Rahmen der Überarbeitung der Energieeffizienzrichtlinie die Methode für die Berechnung der Energieeffizienz deutlich vereinfacht wird, und in Erwägung zu ziehen, neue delegierte Rechtsakte vorzuschlagen, um die Berechnungsmethoden der aktuellen Rich ...[+++]

benadrukt dat de berekeningsregels voor energiebesparing en de interpretaties voor in aanmerking komende maatregelen, zoals uiteengezet in de bijlagen bij de richtlijn, te ingewikkeld zijn en het nauwgezet volgen ervan derhalve onmogelijk is; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de herziening van de EER een veel eenvoudigere methode voor het berekenen van de energie-efficiëntie oplevert, en te overwegen nieuwe gedelegeerde handelingen voor te stellen die de berekeningsmethoden in de huidige richtlijn vereenvoudigen.


(3) Der Begriff "Zugang" hat eine weit gefasste Bedeutung; daher muss genau definiert werden, in welchem Sinn dieser Begriff ungeachtet seiner Verwendung in anderen Rechtsakten der Gemeinschaft in dieser Richtlinie gebraucht wird.

(3) De term "toegang" kent een breed scala aan betekenissen en daarom dient nauwkeurig te worden omschreven hoe deze term in deze richtlijn wordt gebruikt, ongeacht de betekenis die er in andere communautaire maatregelen aan wordt gegeven.


bekräftigt ihr Bestreben, sicherzustellen, dass der Referenzwert von 3 % des BIP für das gesamtstaatliche Defizit nicht überschritten wird; die Regierung beabsichtigt daher, die Haushaltsentwicklungen auf allen staatlichen Ebenen im Jahr 2002 genau zu überwachen, um die im Stabilitätsprogramm festgelegten Haushaltsziele zu erreichen,

€? bevestigt haar streven om ervoor te zorgen dat de referentiewaarde van 3% van het BBP voor het algemene overheidstekort niet zal worden overschreden. Te dien einde is de regering van plan om in 2002 de begrotingsontwikkeling op alle overheidsniveaus op de voet te volgen, teneinde de in het stabiliteitsprogramma opgenomen doelstellingen te verwezenlijken;


bekräftigt ihr Bestreben, sicherzustellen, dass der Referenzwert von 3 % des BIP für das gesamtstaatliche Defizit nicht überschritten wird; die Regierung beabsichtigt daher, die Haushaltsentwicklungen auf allen staatlichen Ebenen, einschließlich der Bundesländer und des Systems der sozialen Sicherheit, im Jahr 2002 genau zu überwachen,

- bevestigt haar streven om ervoor te zorgen dat de referentiewaarde van 3% van het BBP voor het algemene overheidstekort niet zal worden overschreden. Te dien einde is de regering van plan om in 2002 de begrotingsontwikkeling op alle overheidsniveaus, met inbegrip van de deelstaten (Länder) en het socialezekerheidsstelsel, op de voet te volgen;


Die Union wird daher die Bemühungen um den Abschluss eines zufrieden stellenden Abkommens zwischen den beiden Protagonisten zur Einleitung eines Demokratisierungsprozesses in Haiti genau verfolgen.

6.- De Unie zal dus nauw toezien op de inspanningen om tot een bevredigend akkoord te komen tussen beide partijen, teneinde een democratiseringsproces in Haïti op gang te brengen.


Nach Ansicht der Kommission sind derzeit keine hinreichenden Gründe erkennbar, die es rechtfertigen würden, Änderungen an der Richtlinie vorzuschlagen. Sie wird die Situation daher bei der Vorbereitung des nächsten Berichts zur Anwendung der Richtlinie erneut überprüfen.

De Commissie meent dat er in dit stadium geen zwaarwegende redenen zijn om een wijziging van de richtlijn voor te stellen en zal de situatie opnieuw beoordelen als zij het volgende verslag over de toepassing opstelt.


Nach den COPA-Hypothesen wird die EG- interne Nachfrage nach den einzelnen Agrarerzeugnissen genau parallel zur Bevölkerungsentwicklung zunehmen (1,6 % über sechs Jahre), obwohl die Situation von Erzeugnis zu Erzeugnis ganz unterschiedlich ist (vgl. beispielsweise die starke Zunahme bei weißem Fleisch).

Het COPA verhoogt, in zijn hypotheses, de interne vraag naar ieder landbouwprodukt met het tempo van de bevolkingsgroei (1,6 % in zes jaar), terwijl de situatie van produkt tot produkt sterk varieert (vgl. b.v. de sterke toeneming van het verbruik van wit vlees).


w