Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird selbstverständlich sowohl " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union wird selbstverständlich sowohl diesen politischen Prozess als auch die Entwicklung des neuen Staates unterstützen müssen.

De Europese Unie moet dit politieke proces natuurlijk begeleiden en de ontwikkeling van dit land steunen.


12. ist der Ansicht, dass der Finanzierung von Recyclinginfrastrukturen gegenüber der Finanzierung von Abfalldeponien und Abfallverbrennungsanlagen Vorrang eingeräumt werden sollte, wobei selbstverständlich den Bedürfnissen jeder einzelnen Kommune Rechnung getragen werden muss; legt europäischen Gemeinden und lokalen Gebietskörperschaften, der Kunststoffindustrie und der Recycling- und der Abfallbewirtschaftungsbranche nahe, alle möglichen Anstrengungen zu unternehmen, um die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen auf der Grundlage einer breit angelegten Debatte über „geplante Obsoleszenz“ zur Annahme eines Kreislaufwirtschaftskonze ...[+++]

12. is van mening dat de financiering van recyclinginfrastructuur voorrang moet krijgen boven de financiering van faciliteiten voor het storten of verbranden van afval, maar dat hierbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de behoeften van de verschillende gemeenschappen; spoort de Europese gemeenten en plaatselijke overheden, de kunststoffensector en de afvalbeheer- en recyclingsector aan om zich tot het uiterste in te spannen om de burgers en ondernemingen te motiveren en te stimuleren om met betrekking tot kunststofafval het concept "circulaire economie" te omarmen, allereerst door de discussie over geplande veroudering aan te ...[+++]


Die Rolle, die sowohl das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente in dieser Zeit spielen können, wird selbstverständlich Gegenstand ausführlicher Diskussionen sein und möglicherweise zu mehreren nützlichen Empfehlungen führen.

Natuurlijk zal de rol die het Europees Parlement en de nationale parlementen tijdens de bedenkperiode kunnen spelen, het onderwerp van uitvoerige discussies vormen die mogelijkerwijs tot aanvullende zinvolle aanbevelingen kunnen leiden.


– Verehrter Kollege, Ihre Stellungnahme wird selbstverständlich sowohl dem Rat als auch der Präsidentin übermittelt.

- Geachte collega, uw opmerkingen worden uiteraard zowel aan de Raad als aan de Voorzitter overgebracht.


Bei diesem Anlass wurde bemerkt, dass « sowohl für Minderjährige als auch für Volljährige die Staatsanwaltschaft selbstverständlich alle ihre Vorrechte behält und das Verwaltungsverfahren nur angewandt wird, wenn der Tatbestand nicht gerichtlich verfolgt wird » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-1729/011, S. 5).

Bij die gelegenheid is opgemerkt dat « zowel ten aanzien van de minderjarigen als ten aanzien van de meerderjarigen, het parket uiteraard al zijn prerogatieven behoudt en dat de administratieve procedure maar zal worden toegepast als het gerecht aan de feiten geen gevolg geeft » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1729/011, p. 5).


Ich habe den Eindruck, dass Sie nicht davon überzeugt sind, dass die Klimaänderungen unser Wachstumsmodell infrage stellen; oder dass die Erwärmung unseres Planeten unvorhersehbare Folgen sowohl für die europäische als auch für die Weltwirtschaft haben wird; oder dass die Energiekrise dazu führen kann, dass - wenn das Erdöl eines Tages ausgehen wird - , wie es die Theorie des Hubbert-Peak bestätigt, wir in Konflikte hineingezogen werden, die auch unsere bislang friedlichen Gebiete erfassen können; oder dass die Anzahl der Betroffen ...[+++]

Ik heb namelijk de indruk dat u er niet van overtuigd bent dat de klimaatveranderingen twijfels oproepen over ons groeimodel; dat de opwarming van de aarde onbeschrijflijke gevolgen zal hebben voor zowel de Europese als de wereldeconomie; dat als we gebrek aan olie krijgen, zoals door de theorie van de Hubbertpiek bevestigd wordt, de energiecrisis ons wel eens kan meeslepen in conflicten die zich uitstrekken tot onze eigen grenzen, ook al heerst daar nu vrede; en ten slotte dat het aantal slachtoffers van milieurampen het – natuurl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird selbstverständlich sowohl' ->

Date index: 2025-08-03
w