Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird seine rolle " (Duits → Nederlands) :

Seine Berichterstattung sowie seine Erhebung und Analyse von Berufsbildungsinformationen auf europäischer Ebene werden hoch geschätzt, es wird anerkannt für seine Rolle in der einschlägigen Forschung und in der Verbreitung von Berufsbildungsinformationen.

Het is een gewaardeerd centrum voor het aanbrengen, verzamelen en analyseren van informatie over beroepsopleiding op Europees niveau en krijgt erkenning vanwege de rol die het speelt in onderzoek en informatieverspreiding op het gebied van beroepsopleiding.


Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl ...[+++]

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


Wenn wir dies erreichen, ist die Frage, ob Europa in der Lage sein wird, seine Rolle bei diesen gemeinsamen Maßnahmen zu spielen.

Als we dat bereiken, is de vraag of Europa zijn rol zal kunnen spelen in dit collectieve optreden.


Das Europäische Parlament wird seine Rolle im auswärtigen Handeln der Union — einschließlich seiner Aufgaben der politischen Kontrolle nach Artikel 14 Absatz 1 EUV — sowie in Gesetzgebungs- und Haushaltsangelegenheiten gemäß den Verträgen uneingeschränkt wahrnehmen.

Het Europees Parlement zal ten volle zijn rol vervullen in het extern optreden van de Unie, met name wat de in artikel 14, lid 1, VEU bedoelde politieke controle betreft, alsmede in wetgevings- en begrotingsaangelegenheden overeenkomstig de Verdragen.


Angesichts dessen, dass es sich beim Programm um ein Mehrjahresprogramm handelt, mit dem ein Zeitraum von fünf Jahren abgedeckt wird, und dass das ESS auf dem Gebiet der Statistik seine Rolle als wichtiger Akteur beibehalten will, ist das Programm in Bezug auf Umfang und Ziele ehrgeizig, doch wird die Durchführung des Programms ein schrittweise erfolgen.

Gezien het feit dat het programma een meerjarenprogramma is voor een periode van vijf jaar en dat het ESS een belangrijke speler op het gebied van statistiek is en dat ook wil blijven, is het programma ambitieus wat toepassingsgebied en doelstellingen betreft, maar zal de uitvoering van het programma stapsgewijs gebeuren.


Das Europäische Parlament hat um seine Rolle gekämpft und wird seine Rolle in Zukunft stärker wahrnehmen.

Het Europees Parlement heeft gevochten om zijn rol te behouden en zal die rol in de toekomst met meer overtuiging vervullen.


Der Europäische Sozialfonds (ESF), der 2007 sein 50jähriges Bestehen feiert, wird seine Rolle behalten.

Het Europees Sociaal Fonds, dat in 2007 vijftig jaar bestaat, behoudt zijn oorspronkelijke rol.


C. in der Erwägung, dass die Gesamtsituation im Lande weiterhin äußerst instabil ist und dass ohne Grundbildung und die Gleichstellung der Geschlechter keine wesentlichen Fortschritte zur Schaffung einer stabilen demokratischen Gesellschaft erzielt werden können und dass Afghanistan nur durch größere Stabilität und die Entwicklung alternativer Einkommensquellen in der Lage sein wird, seine Rolle als weltweit größter Mohnproduzent zu überwinden,

C. overwegende dat de algemene toestand in het land bijzonder instabiel blijft en dat bij de opbouw van een stabiele democratische samenleving geen echte vorderingen kunnen worden gemaakt zonder basisscholing en gendergelijkheid en dat Afghanistan alleen bij meer stabiliteit en alternatieve inkomensbronnen in staat zal zijn om zijn rol als grootste opiumproducent achter zich te laten,


In dem Grünbuch wird vorgeschlagen, dass die EU bei der Bekämpfung des Klimawandels und bei der Entwicklung von Techniken, die dafür sorgen, dass die Energie von Morgen sauberer undnachhaltiger sein wird, die Rolle eines Vorreiters übernehmen soll.

Het groenboek stelt voor om de EU een vooraanstaande rol te doen spelen in de strijd tegen de klimaatverandering en de ontwikkeling van technologieën die in de toekomst een schone en duurzame energie mogelijk zullen maken.


In der Strategie von Lissabon wird seine Rolle für die Behandlung wichtiger Herausforderungen unterstrichen, denen Europa gegenübersteht, etwa Verbesserung der Fachkenntnisse und Qualifikationen, Modernisierung der Arbeitsorganisation, Förderung der Chancengleichheit und Diversifizierung oder Entwicklung von Maßnahmen zur Förderung des aktiven Alterns.

De strategie van Lissabon benadrukt het belang ervan bij het beantwoorden van de uitdagingen waar Europa voor staat, zoals het verbeteren van vaardigheden en kwalificaties, het moderniseren van de organisatie van het werk, het bevorderen van gelijke kansen en van diversiteit, of de ontwikkeling van beleid inzake actief ouder worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird seine rolle' ->

Date index: 2023-01-30
w