Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird mitte 2005 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Der nächste und zugleich letzte Bericht über die Durchführung der Strategie der inneren Sicherheit wird Mitte 2014 vorgelegt.

Het volgende en laatste verslag over de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie zal midden 2014 worden gepresenteerd.


Der nächste Sachstandsbericht wird Mitte 2010 vorgelegt.

Het volgende voortgangsverslag zal medio 2010 worden gepresenteerd.


Die endgültige thematische Strategie, die den Ergebnissen der Konsultationen und der genannten Arbeitsgruppen Rechnung trägt, wird Mitte 2005 vorgelegt.

De definitieve thematische strategie, waarin het overleg met de belanghebbenden en de resultaten van de genoemde werkgroepen zal zijn verwerkt, zal halverwege 2005 ter tafel worden gebracht.


Bei der Vorbereitung der thematischen Strategie, die Mitte 2005 vorgelegt werden soll, wird die Kommission die umfassenden Konsultationen, die zu diesem Zweck eingeleitet wurden, fortsetzen, und sie ersucht um Stellungnahmen zu den vorgeschlagenen Ideen und Konzepten.

In voorbereiding op het voorstel van de Commissie over de thematische strategie, dat gepland staat voor medio 2005, zal de Commissie het uitgebreide overleg met belanghebbenden voortzetten.


Dieser strenge Ansatz ist im Sinne des Aktionsplans “Staatliche Beihilfen”, den die Kommission im Juni 2005 vorgelegt hat (siehe IP/05/680). Dieser Aktionsplan soll die Wirksamkeit und Glaubwürdigkeit der Beihilfenkontrolle gewährleisten, indem die ordnungsgemäße Anwendung der Kommissionsentscheidungen sichergestellt wird.

Deze strikte aanpak ligt in de lijn van het Actieplan Staatssteun dat de Commissie in juni 2005 presenteerde (zie IP/05/680). Dit plan wil onder meer doeltreffend en geloofwaardig toezicht op staatssteun garanderen, door de beschikkingen van de Commissie correct te doen uitvoeren.


Die EU wird aufmerksam verfolgen, wie sich der Demokratisierungsprozess, insbesondere mit Blick auf die Vorkehrungen für allgemeine Wahlen, die Mitte 2005 stattfinden sollen, weiter entwickelt.

De EU zal de verdere ontwikkelingen van het democratiseringsproces volgen, met name wat betreft het houden van de nationale verkiezingen, naar verwacht medio 2005.


nimmt die von der Kommission vertretene Auffassung (Nummer 4.2 des Berichts) zur Kenntnis, dass die vollständige Liberalisierung des griechischen Kabotageverkehrs abgewartet werden sollte, bevor eine Analyse der Auswirkungen des völlig liberalisierten Kabotageverkehrs in der Union durchführt wird, und dass infolgedessen der fünfte Bericht über die Durchführung der Verordnung Nr. 3577/92 des Rates über die Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seekabotage, der nach Artikel 10 dieser Verordnung vorzulegen ist, den Zeitraum von 2001 bis 2004 abdecken und zum Ende des Jahres ...[+++]

neemt nota van de mening van de Commissie (verslag, punt 4.2) dat beter gewacht kan worden totdat de Griekse cabotagemarkt helemaal geliberaliseerd is om het effect van een volledig geliberaliseerde cabotagemarkt in de Unie te analyseren, en dat het vijfde verslag over de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 3577/92 van de Raad houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten in het zeevervoer (cabotage in het zeevervoer), dat overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr. 3577/92 moet worden voorgelegd, bijgevolg betrekki ...[+++]


Der vierte Fortschrittsbericht wird dem Ecofin-Rat und dem Europäischen Parlament Mitte 2001 vorgelegt werden.

Het vierde voortgangsverslag zal medio 2001 bij de ECOFIN-Raad en het Europese Parlement worden ingediend.


Der zweite Fortschrittsbericht soll dem ECOFIN-Rat und dem Europäischen Parlament Mitte 2000 vorgelegt werden : er wird eine Einschätzung bezueglich des Fortschritts, der Richtung und der Ergebnisse der Integration des EU-Finanzdienstleistungssektors und den Beitrag daraus zu Wachstum und Beschäftigung in der Gemeinschaft beinhalten.

Het tweede voortgangsverslag zal medio-2000 worden voorgelegd aan de ECOFIN-Raad en het Europees Parlement: het zal met name een oordeel bevatten omtrent de voortgang, richting en de resultaten van de integratie van de EU financiële diensten sector, alsmede de bijdrage er van tot groei en werkgelegenheid in de EU.


Er wird ergänzt durch den dem Rat/Europäischen Rat zur Billigung vorgelegten Drogenaktionsplan, den vom Europäischen Rat am 17./18. Juni 2004 angenommenen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung und die Strategie für die externen Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die dem Europäischen Rat im Dezember 2005 vorgelegt werden soll. Er muss eine gewisse Flexibilität bewahren, damit er aktuellen Erfordernissen so gut wie möglich Rec ...[+++]

zal worden aangevuld met een actieplan voor drugs dat ter goedkeuring aan de Raad/de Europese Raad wordt voorgelegd, met het actieplan ter bestrijding van terrorisme dat de Europese Raad op 17 en 18 juni 2004 heeft aangenomen en met de strategie betreffende de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht die in december 2005 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird mitte 2005 vorgelegt' ->

Date index: 2025-01-27
w