Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird in kürze einen entsprechenden vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird in Kürze einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten.

De Commissie zal binnenkort een voorstel terzake indienen.


Genau das ist es, was die EU zu tun beabsichtigt, und die Kommission wird in Kürze die entsprechenden Vorschläge vorlegen.

Dat is dan ook precies wat de EU van plan is om te gaan doen en de Commissie zal op korte termijn de daartoe strekkende voorstellen overleggen.


26. Wird im Rahmen eines Beschlusses über ein vorübergehendes Verbot einer erneuten Registrierung auch beschlossen, das Anrecht auf Beantragung einer Zugangsberechtigung als Interessenvertreter zu den Gebäuden des Europäischen Parlaments auszusetzen, wird dem Kollegium der Quästoren ein Vorschlag des Generalsekretärs des Europäischen Parlaments übermittelt, in dem es aufgefordert wird, den Entzug von entsprechenden Zugangsberechtigung ...[+++]

26. In gevallen waarin een besluit waarbij herinschrijving gedurende een bepaalde periode wordt verboden inhoudt dat geen toestemming kan worden gevraagd om de gebouwen van het Europees Parlement als belangenbehartiger te betreden, dient de secretaris-generaal van het Europees Parlement bij het College van quaestoren een voorstel in waarin dit college wordt verzocht haar goedkeuring te hechten aan de intrekking van het recht op toegang van de betrokken persoon of personen gedurende die periode.


Bis zum Jahresende wird die Kommission die entsprechenden Vorschläge unterbreiten.

De Commissie zal de voorstellen daartoe vóór het eind van dit jaar overleggen.


Bis zum Jahresende wird die Kommission die entsprechenden Vorschläge unterbreiten.

De Commissie zal de voorstellen daartoe vóór het eind van dit jaar overleggen.


Deshalb wird der Berichterstatter einen entsprechenden Vorschlag unterstützen, nachdem er mit den Kollegen erörtert worden ist.

Daarom zal de rapporteur het desbetreffende voorstel steunen op voorwaarde dat het eerst met de collega's wordt besproken.


Sollte sich herausstellen, dass aus Wettbewerbsgründen oder anderen Gründen eine Überarbeitung der geltenden Rechtsvorschriften erforderlich ist, wird die Kommission einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

Als een herziening van de bestaande wetgeving noodzakelijk mocht blijken om de mededinging te beschermen of om andere redenen, zal de Commissie een passend voorstel doen.


Die Kommission wird in Kürze einen formalen Vorschlag über die Rechtsprechung in Gemeinschaftspatentsachen vorlegen.

De Commissie zal weldra een formeel voorstel betreffende de jurisdictie indienen.


Die Kommission wird in Kürze einen entsprechenden Vorschlag für eine Verordnung vorlegen.

De Commissie zal in dat verband in de nabije toekomst een voorstel voor een verordening indienen.


Gegebenenfalls wird die Kommission einen entsprechenden Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal zo spoedig mogelijk een voorstel in die zin voorleggen.


w