Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dpp endgültig angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung wird die vorgelegten Bemerkungen und Stellungnahmen untersuchen und ggf. den sektorspezifischen Planentwurf im Einvernehmen mit Agoria ändern, bevor er endgültig angenommen wird.

De Regering zal de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het plan-ontwerp in overleg met Agoria wijzigen vooraleer het definitief aangenomen wordt.


Bevor dieses Dokument endgültig angenommen wird, hat die Regierung den Minister der Raumordnung damit beauftragt, die betreffende öffentliche Untersuchung zu organisieren.

Vooraleer dit document definitief aangenomen wordt, werd de heer Philippe Henry, Minister van de Waalse Regering, door laatstgenoemde belast met de organisatie van het openbaar onderzoek terzake.


Bevor diese Karte endgültig angenommen wird, hat die Regierung den Minister für Umwelt, Raumordnung und Mobilität und den Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Energie gehört, damit beauftragt, die betreffende öffentliche Untersuchung zu organisieren.

Voor de definitieve aanneming van het kaartdocument heeft de Waalse Regering de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Energie belast met de organisatie van het desbetreffend openbaar onderzoek.


Artikel 1 - Die Teiländerung der Karten Nr. 53/4 und 54/1 des Sektorenplans Dinant-Ciney-Rochefort zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets und eines Agrargebiets in der Gemeinde Yvoir wird gemäss der beiliegenden Karte endgültig angenommen.

Artikel 1. De gedeeltelijke herziening van de bladen nr. 53/4 en 54/1 van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en een landbouwgebied op het grondgebied van de gemeente Yvoir wordt definitief aangenomen overeenkomstig bijgaande kaart.


Demnach kann das Haushaltsverfahren als abgeschlossen betrachtet werden, und der Haushaltsplan wird als endgültig angenommen erklärt.“

De begrotingsprocedure kan derhalve worden beschouwd als zijnde afgesloten en de begroting als definitief vastgesteld”.


Für die Offenheit der Kommission, die Mitglieder des Europäischen Parlaments besser zu unterrichten, braucht es Vorsitzende und Berichterstatter der zuständigen Ausschüsse und aller weiteren beteiligten Ausschüsse, die gemeinsam geeignete Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das Parlament sofort, regelmäßig und umfassend unterrichtet wird, und dies gegebenenfalls auf einer vertraulichen Basis, in allen Phasen der Verhandlung und dem Abschluss internationaler Abkommen, einschließlich Entwurf und endgültig angenommener Text von ...[+++]

De Commissie is bereid om EP-leden meer informatie te verstrekken maar de voorzitters en rapporteurs van de commissie ten principale, en van alle medeverantwoordelijke commissies moeten er gezamenlijk voor zorgen dat het Parlement regelmatig volledige en rechtstreekse informatie ontvangt, indien nodig vertrouwelijke informatie, in elk stadium van de onderhandelingen en de sluiting van internationale overeenkomsten.


4. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2011 der vierte von sieben Haushaltsplänen auf der Grundlage des gegenwärtigen MFR ist, und hebt hervor, dass Nummer 37 der IIV betreffend die Inanspruchnahme der Marge in Höhe von 5% für die legislative Flexibilität jetzt durchaus sinnvoll ist, da die beiden Teile der Haushaltsbehörde einen klareren Überblick über die Mängel und positiven Entwicklungen bei den bestehenden Programmen haben; verweist darauf, dass ungeachtet der Vorschriften der IIV die Gewährleistung eines angemessenen Maßes an Flexibilität im Haushaltsplan der EU eine Vorbedingung für seine effektive und zweckdienliche Ausführung ist; erwartet, dass die Verordnung des Rates zum MFR auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags KOM( ...[+++]

4. wijst erop dat de begroting voor 2011 de vierde van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK is, en benadrukt dat punt 37 van het IIA over het gebruik van de 5% marge van de wetgevingsflexibiliteit nu uiterst zinvol is aangezien de twee takken van de begrotingsautoriteit een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen van de bestaande programma's, en van de positieve ontwikkelingen ervan; herinnert eraan dat de EU-begroting, ongeacht de bepalingen van het IIA, alleen door te zorgen voor een zekere mate van flexibiliteit op een doelmatige en zinvolle wijze kan worden uitgevoerd; verwacht dat de MFK-verordening van de Raad, die zou moet ...[+++]


4. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2011 der vierte von sieben Haushaltsplänen auf der Grundlage des gegenwärtigen MFR ist, und hebt hervor, dass Nummer 37 der IIV betreffend die Inanspruchnahme der Marge in Höhe von 5% für die legislative Flexibilität jetzt durchaus sinnvoll ist, da die beiden Teile der Haushaltsbehörde einen klareren Überblick über die Mängel und positiven Entwicklungen bei den bestehenden Programmen haben; verweist darauf, dass ungeachtet der Vorschriften der IIV die Gewährleistung eines angemessenen Maßes an Flexibilität im Haushaltsplan der EU eine Vorbedingung für seine effektive und zweckdienliche Ausführung ist; erwartet, dass die Verordnung des Rates zum MFR auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags KOM( ...[+++]

4. wijst erop dat de begroting voor 2011 de vierde van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK is, en benadrukt dat punt 37 van het IIA over het gebruik van de 5% marge van de wetgevingsflexibiliteit nu uiterst zinvol is aangezien de twee takken van de begrotingsautoriteit een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen van de bestaande programma's, en van de positieve ontwikkelingen ervan; herinnert eraan dat de EU-begroting, ongeacht de bepalingen van het IIA, alleen door te zorgen voor een zekere mate van flexibiliteit op een doelmatige en zinvolle wijze kan worden uitgevoerd; verwacht dat de MFK-verordening van de Raad, die zou moet ...[+++]


Darüber hinaus hat das Europäische Parlament diese Richtlinie am 22. Oktober endgültig angenommen, und ich begrüße diese Entscheidung, da sie die Situation von Zeitarbeitnehmern in 17 Mitgliedstaaten verbessern wird, in denen der Grundsatz der Gleichbehandlung ab dem ersten Tag noch nicht im Rahmen des nationalen Rechts gewährleistet ist.

Het Europees Parlement heeft deze richtlijn overigens op 22 oktober jongstleden definitief aangenomen en ik ben blij met dat besluit, omdat daarmee de situatie van uitzendkrachten wordt verbeterd in de zeventien lidstaten waar het beginsel van gelijke behandeling vanaf de eerste dag niet bestaat in de nationale wetgeving.


Selbstverständlich wird diese Befreiung nur auf die Ärzte Anwendung finden, die den Bestimmungen des Abkommens 1986 beigetreten sind, und unter der Bedingung, dass das besagte Abkommen endgültig angenommen wird » (Bericht an den König, Belgisches Staatsblatt, 18. Oktober 1986, S. 14421).

Uiteraard zal deze vrijstelling enkel gelden voor de geneesheren die tot de termen van het akkoord 1986 zijn toegetreden en onder voorwaarde dat het akkoord definitief wordt goedgekeurd » (Verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad, 18 oktober 1986, p. 14421).


w