Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir uns auch weiterhin dazu verpflichtet fühlen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird den Mitgliedsstaaten daher auch weiterhin erlaubt sein, Netzbetreibern Übertragungsverpflichtungen aufzuerlegen, in deren Rahmen sie dazu verpflichtet werden, gewisse Radio- und Fernsehinhalte zu übertragen.

De lidstaten zullen derhalve nog steeds de bevoegdheid hebben om de netwerkexploitanten een doorgifteplicht op te leggen voor bepaalde radio- en televisieomroepen.


Obwohl im Bereich von Artikel 3 Verbesserungen erzielt werden konnten, bestehen weiterhin bestimmte Genauigkeitsprobleme, und zwar eine Untererfassung (d. h. Personen melden ihren Wohnsitz nicht an) und eine Übererfassung (Personen melden sich nicht ab, da sie nicht dazu verpflichtet sind bzw. keinen Anreiz haben, dies zu tun).

Wat de nauwkeurigheid van artikel 3-statistieken betreft, zijn verbeteringen gerealiseerd, maar het probleem van te geringe dekking (personen die hun verblijf niet laten registreren) of te ruime dekking (personen die zich niet laten uitschrijven omdat dat vaak niet hoeft of niet wordt gestimuleerd) speelt nog steeds.


Dieses Land hat über viele Jahre hinweg ein großes Maß an Unruhe, Ungewissheit und Instabilität erlebt, und unsere Zustimmung ist von großer Bedeutung. Andererseits benötigen wir auch Zusicherungen, dass Sie in Form eines Briefes an die Verhandlungsführer und die Regierung von Côte d’Ivoire erläutern werden, dass wir uns auch weiterhin dazu verpflichtet fühlen, in dem guten Glauben zu verhandeln, dass das Ergebnis dem Volk dieses Landes Vorteile erbringen wird.

Het is een land dat jarenlang is gekenmerkt door grote onrust, onzekerheid en onstabiliteit. Het is erg belangrijk dat we onze instemming verlenen, maar ook dat we de verzekering krijgen dat u in de vorm van een brief aan de onderhandelaars in Ivoorkust en de regering van Ivoorkust laat weten dat wij in goed vertrouwen willen blijven onderhandelen om tot een fatsoenlijk resultaat voor de burgers van dat land te komen.


Ich nehme mit Freude zur Kenntnis, dass die Kommission und der Rat diese Strategie angenommen haben und sich dazu verpflichtet fühlen, schnell und flexibel zu arbeiten.

Het verheugt mij zeer dat de Commissie en de Raad deze strategie blijkbaar hebben omarmd, en dat zij zich in zullen zetten om snel en flexibel te werk te gaan.


Ich nehme mit Freude zur Kenntnis, dass die Kommission und der Rat diese Strategie angenommen haben und sich dazu verpflichtet fühlen, schnell und flexibel zu arbeiten.

Het verheugt mij zeer dat de Commissie en de Raad deze strategie blijkbaar hebben omarmd, en dat zij zich in zullen zetten om snel en flexibel te werk te gaan.


Der Rat hat stets bekräftigt, und er tut dies auch jetzt, dass Menschenrechte Vorrang genießen; er fühlt sich verpflichtet, alle Formen erniedrigender und diskriminierender Behandlung zu verhindern bzw. sie auszumerzen, und er wird sich auch in Zukunft dazu verpflichtet fühlen.

De Raad heeft altijd bevestigd, en doet dat nu weer, dat de mensenrechten voorrang hebben. De Raad wil elke vorm van onterende en discriminerende behandeling voorkomen en uitroeien, en blijft zich daarvoor ook in de toekomst inzetten.


K. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union weiterhin dazu verpflichtet, ihre Beziehungen zu Georgien auszubauen und zu vertiefen und das Land bei den notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reformen, bei den Maßnahmen zur Schaffung stabiler und effizienter demokratischer Institutionen und den Bemühungen zur Bekämpfung der Korruption zu unterstützen, so dass ein friedliches und wohlhabendes Georgien entsteht, das zur Stabilität in der Region und im übrigen Europa beitragen kann,

K. overwegende dat de Europese Unie nog altijd streeft naar verdere ontwikkeling en verdieping van haar betrekkingen met Georgië en steun verleent voor de noodzakelijke politieke en economische hervormingen, de maatregelen die moeten leiden tot krachtige en efficiënte democratische instellingen en de inspanningen om de corruptie aan te pakken, zodat een vreedzaam en welvarend Georgië ontstaat dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van Europa;


Nach Einschätzung des Vorsitzes befürwortet eine erhebliche Anzahl von Delegationen ein System, nach dem der Registrierungspflichtige weiterhin dazu verpflichtet ist, zu bestimmen, ob weitere Informationen vorzulegen sind.

De voorzitter meent dat een belangrijk aantal delegaties voor een systeem is waarin de registrant besluit of er meer informatie moet worden verstrekt .


Die EU ruft alle in Burundi vertretenen Parteien dazu auf, die Ergebnisse dieser Wahlen zu respektieren und weiterhin zu zeigen, dass sie sich der Demokratie verpflichtet fühlen.

De EU verzoekt alle partijen in Burundi de resultaten van deze verkiezingen te respecteren en blijk te blijven geven van hun gehechtheid aan de democratie.


In diesem Zusammenhang stellte der Rat ferner fest, daß die indonesische Regierung sich dazu verpflichtet hat, sich weiterhin mit der Frage der Flüchtlinge aus Osttimor und der illegalen Aktivitäten der Milizen in Westtimor zu befassen und dafür Sorge zu tragen, daß die Personen, die verdächtigt werden, Menschenrechtsverletzungen in Osttimor begangen zu haben, vor Gericht gestellt werden.

In dit verband neemt de Raad ook nota van de verbintenis van de Indonesische regering om zich bezig te blijven houden met het vraagstuk van de Oost-Timorese vluchtelingen en de illegale activiteiten van milities in West-Timor, alsmede om ervoor te zorgen dat degenen die verdacht worden van mensenrechtenschendingen in Oost-Timor voor de rechter gebracht worden.


w