Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
DVUR
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Republik Ungarn
Regionen Ungarns
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Ungarn
Vertrag von Athen

Traduction de «wir ungarn sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Ungarn [ die Republik Ungarn ]

Hongarije [ Republiek Hongarije ]


die Republik Ungarn | Ungarn

Hongarije | Republiek Hongarije


Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zypern und Ungarn sind ebenfalls Gegenstand des Berichts, da die Verhandlungen über Finanzierungshilfen noch nicht abgeschlossen sind.

Cyprus en Hongarije komen eveneens aan de orde aangezien de onderhandelingen voor financiële steun nog niet zijn afgerond.


Wir Ungarn sind uns dessen nur allzu bewusst, weil die Gebrechen der ungarischen Wirtschaft eben durch den Umstand verursacht wurden, dass wir die niedrigste Beschäftigungsquote in Europa haben, in der gesamten Europäischen Union.

Wij Hongaren weten dit maar al te goed, want het probleem van de Hongaarse economie wordt juist veroorzaakt door het feit dat bij ons de werkgelegenheid het laagst is in heel Europa, in de hele Europese Unie.


In Belgien, Deutschland, Italien, Luxemburg, Slowenien, Spanien, Schweden und Ungarn sind Bürgerinitiativen auf kommunaler Ebene möglich.

Plaatselijke burgerinitiatieven bestaan onder andere in België, Duitsland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Slovenië, Spanje en Zweden.


In Ungarn sind laut einem im vergangenen Juli vom ungarischen Parlament angenommenen Plan alle Sozialleistungsempfänger verpflichtet, eine Arbeit auf Baustellen, bei der Straßenreinigung oder bei der Bewirtschaftung von Parks und Wäldern anzunehmen.

Een in juli j.l. door het Hongaarse parlement aangenomen plan verplicht iedereen die een uitkering ontvangt in de bouw te werken, straten te vegen of parken en bossen te onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Ungarn sind die Behörden, die zentrale Regierungsverwaltung und selbst die Kommunalverwaltungen nicht hinreichend für die Verhinderung solcher Katastrophensituationen gerüstet.

De regering, de centrale overheid en zelfs de lokale overheden in Hongarije zijn onvoldoende voorbereid om dergelijke rampsituaties te voorkomen.


Wir kennen das Beispiel aus der Vergangenheit, die Diskriminierung und allmähliche Assimilierung der slowakisch sprechenden Bevölkerung in Ungarn durch Institutionen verschiedenster politischer Couleur – ob faschistisch, kommunistisch, sozialistisch und rechtsgerichtet. Lebten in den 1920er Jahren noch 500 000 slowakisch sprechenden Bürger in Ungarn, sind es heute nur noch 37 000.

We zijn bekend met het voorbeeld uit het verleden van de discriminatie van, en geleidelijke assimilatie van, de Slowaakstalige bevolking in Hongarije door instellingen van uiteenlopende politieke gezindten – fascistisch, communistisch, socialistisch en conservatief – waardoor er van de 500 000 Slowaakstalige burgers in de jaren twintig van de vorige eeuw nog slechts 37 000 resteren.


Bitte verstehen Sie meine Wortmeldung nicht ausschließlich als Ausdruck meiner Solidarität mit dem großartigen ungarischen Volk (gemäß dem Sprichwort „Polen und Ungarn sind Brüder im Kampf und beim Trinken“) – obwohl ich in diesem Falle sagen würde „Polen und Ungarn sind Brüder im Kampf und beim Getreide“, was auf Ungarisch „lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát“ heißen würde –, sondern vielmehr als einen Vorschlag, wie die Interventionsregelung für Mais auf vernünftige Weise nach und nach abgeschafft werden kann.

Hopelijk wordt mijn interventie niet uitsluitend opgevat als steunbetuiging aan het roemrijke Hongaarse volk (het aloude Pools-Hongaarse gezegde luidt immers “Polak Węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki” “Pool en Hongaar, twee goede vrienden, voor het zwaard en voor het glas”, hoewel het in dit verband beter geparafraseerd kan worden als “Pool en Hongaar, twee goede vrinden, voor het zwaard en voor de maïs”, wat in het Hongaars zou luiden: lengyel, magyar két jóbarát, együtt harcol s arat gabonát ), maar eerder als betrouwbare handreiking op weg naar een passende wijze om de interventieregeling voor maïs op te heffen.


Für Bulgarien und Ungarn sind sie ein Mittel zum weiteren Ausbau der bestehenden beiderseitigen Rechte und Pflichten hinsichtlich des Zugangs zu den Verkehrsmärkten und ein erster Schritt zu einem Landverkehrsabkommen, wie es im Europa-Abkommen vorgesehen ist.

Voor Bulgarije en Hongarije is het een manier om de wederzijdse rechten en verplichtingen betreffende de toegang tot de vervoermarkten verder te ontwikkelen en een eerste stap naar de totstandbrenging van een overeenkomst inzake het vervoer over land, overeenkomstig de Europa-overeenkomst.


Die Abkommen mit der Tschechischen Republik und der Republik Ungarn sind die ersten, die geschlossen werden.

De overeenkomsten met de Tsjechische republiek en de republiek Hongarije zijn de eerste die worden gesloten.


Die Europa- Abkommen mit Bulgarien, Polen, Rumänien, der Slowakei, der Tschechischen Republik und Ungarn sind bereits in Kraft.

De Europa-Overeenkomsten met Bulgarije, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije en Tsjechië zijn al in werking getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ungarn sind' ->

Date index: 2023-09-01
w