Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir soeben diskutiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist erst zwei Monate her, seit dem die europäischen Staats- und Regierungschefs im November 2017 auf ihrem Gipfeltreffen in Göteborg über die Themen allgemeine und berufliche Bildung Themen sowie Kultur diskutiert haben.

De nieuwe voorstellen komen slechts twee maanden na de besprekingen van de Europese staatshoofden en regeringsleiders over onderwijs, opleiding en cultuur op de top van Göteborg in november 2017.


Gegenüber der soeben beschriebenen zentralen Hypothese soll nun untersucht werden, welche Auswirkungen zwei extreme Szenarien haben könnten, die aber insgesamt wohl eher theoretisch als wahrscheinlich sein dürften.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Mehr als 600 Akteure der URBAN-Programme, darunter zahlreiche Bürgermeister und stellvertretende Bürgermeister, haben in London über die Lehren, die aus den Erfahrungen mit den URBAN-Programmen gezogen werden können, und über die für die Städte relevanten Aspekte der künftigen Kohäsionspolitik diskutiert.

Meer dan zeshonderd deelnemers aan de URBAN-programma's, onder wie veel burgemeesters en loco-burgemeesters, discussieerden in Londen over de opgedane ervaring met de URBAN-programma's en over de toekomst van de stedelijke dimensie van het cohesiebeleid.


Natürlich ist es im Moment noch kein Modell demokratischer Freiheiten, aber die Bürgerrechtssituation in diesem Land - und ich kenne Kasachstan ein wenig, da ich es zu verschiedenen Anlässen besucht habe - ist bedeutend besser als in den Nachbarländern der Region, und es hat glücklicherweise nicht die Probleme, wie sie in Russland existieren, und die wir soeben diskutiert haben.

Op dit moment is het natuurlijk geen toonbeeld van democratische vrijheden, maar de burgerrechtensituatie in dat land – en ik ken Kazachstan een beetje, want ik ben er een aantal keer geweest – is aanzienlijk beter dan in de meeste aangrenzende landen in de regio en het heeft gelukkig niet het soort problemen dat Rusland heeft, waar we het zojuist over hebben gehad.


Die Empfehlung zu Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen, die wir soeben diskutiert haben, ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.

De aanbeveling van belangrijke vaardigheden voor levenslang leren, die we zojuist hebben besproken, is een belangrijke stap voorwaarts.


Herr Blair behauptete, man habe dort die Dinge diskutiert, die die Öffentlichkeit dort diskutiert haben wollte, jedoch will die Öffentlichkeit keine europäischen Hochschulmaßnahmen, wenn die EU für Bildung nicht zuständig ist.

De heer Blair beweerde dat er tijdens de top is gesproken over de dingen waarvan het publiek wilde dat ze zouden worden besproken. Het publiek wil echter geen Europees beleid voor universiteiten wanneer de EU niet bevoegd is op het gebied van onderwijs.


– (ES) Herr Präsident, ich habe für das, was soeben geschehen ist, kein Verständnis. Ich finde es unverständlich, dass Rednern die Möglichkeit eingeräumt wird, vor allen Mitgliedern dieses Hauses eine der Auffassung von Kommissar Patten widersprechende Meinung zur Anrufung des Gerichtshofs zu äußern, nachdem wir hier monatelang darüber diskutiert haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat er zojuist is gebeurd lijkt me onredelijk. Ofschoon wij al maandenlang discussiëren over de mogelijke raadpleging van het Hof van Justitie, krijgt commissaris Patten zo maar de gelegenheid om alle leden van dit Parlement te zeggen dat wij er maar beter van kunnen afzien.


Jetzt werden die Vorschläge, die wir mit Syrien ad referendum des Rates diskutiert haben, im Rat diskutiert.

De voorstellen waarover wij ad referendum voor de Raad hebben onderhandeld met Syrië, worden nu in de Raad besproken.


Darüber hinaus haben Kommission und Behörden der Mitgliedstaaten mit der SEC und dem amerikanischen Zentralbankvorstand über Aufsichtspraktiken für Finanzkonglomerate diskutiert.

De Commissie en de autoriteiten van de lidstaten hebben tevens met de SEC en de Federal Reserve Board gediscussieerd over de uitoefening van toezicht op financiële conglomeraten.


Parallel dazu hat Spanien soeben beantragt, daß bestimmte Erzeugnisse, deren Ausgangsstoffe eine Verarbeitung erfahren haben, als im freien Verkehr befindlich gelten.

Tegelijk vraagt de Spaanse overheid dat bepaalde grondstoffen die een bewerking hebben ondergaan, als producten in het vrije verkeer worden beschouwd.


w