Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir nun zumindest diese aussprache " (Duits → Nederlands) :

Was nun die Einnahmen der Agenturen betrifft, so könnte das für die - zumindest teilweise - Bezuschussung zu Lasten des allgemeinen Haushalts maßgebende Element allgemeine Anwendung finden, um auf diese Weise den Stellenwert, der den Aufgaben der Regulierungsagenturen im Sinne des öffentlichen Dienstes beigemessen wird, zu verdeutlichen.

Wat de ontvangsten van de agentschappen betreft: het zou regel moeten worden dat de subsidie - althans ten dele - ten laste van de algemene begroting komt om de openbare dienstverleningstaak van de agentschappen te benadrukken.


Von nun an galt es, den Anteil der Flotte, der unter der Flagge eines der Mitgliedstaaten betrieben wird, zu erhöhen oder zumindest auf demselben Stand zu halten. Dieses neue Kriterium sei besser als die Obergrenze für die auf Zeit gecharterten Schiffe ohne Gemeinschaftsflagge geeignet, den Erhalt und die Förderung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft zu gewährleisten.

Deze nieuwe voorwaarde, die erin bestond het aandeel van de vloot onder de vlag van een lidstaat te behouden of te verhogen, bood inderdaad meer garanties om de communautaire werkgelegenheid in stand te houden en uit te breiden dan de beperking die van toepassing was op schepen met het tijdcharterstatuut die onder niet-communautaire vlag voeren.


– (PT) Es ist schon ein positiver Schritt, dass wir nun zumindest diese Aussprache führen, aber es ist schade, dass sie nicht zum Ende des letzten Jahres stattfand, vor der Liberalisierung, wie ich vorgeschlagen hatte.

– (PT) Het is een goede zaak dat we nu eindelijk dit debat voeren, maar het is wel jammer dat het niet gedurende de laatste maanden van het vorige jaar, vóór de liberalisering, heeft plaatsgevonden – zoals ik had voorgesteld.


– (PT) Es ist schon ein positiver Schritt, dass wir nun zumindest diese Aussprache führen, aber es ist schade, dass sie nicht zum Ende des letzten Jahres stattfand, vor der Liberalisierung, wie ich vorgeschlagen hatte.

– (PT) Het is een goede zaak dat we nu eindelijk dit debat voeren, maar het is wel jammer dat het niet gedurende de laatste maanden van het vorige jaar, vóór de liberalisering, heeft plaatsgevonden – zoals ik had voorgesteld.


Abschließend hoffe ich, dass uns diese Aussprache einige Antworten geben wird, zumindest auf diese zwei Fragen.

Ten slotte, ik hoop dat dit debat enkele antwoorden zal opleveren, tenminste voor deze twee vragen.


Eine erneute Untersuchung dieser Faktoren wäre nutzlos gewesen, denn auch unter der Annahme, dass all diese Faktoren nun positiv bewertet worden wären, wäre dies (zumindest teilweise) darauf zurückzuführen gewesen, dass der Wirtschaftszweig der Union nun gegen alle (13) gedumpten Ausfuhren aus der VR China und der Ukraine (abgesehen von den Ausfuhren von Since Hardware) geschützt ist.

Een herhaald onderzoek van die factoren zou zinloos zijn geweest, want zelfs als al deze factoren nu positief waren geweest, dan was dat (ten minste ten dele) te danken aan het feit dat de bedrijfstak van de Unie nu beschermd is tegen alle (13) uitvoer met dumping uit de VRC en Oekraïne (met uitzondering van die door Since Hardware).


Es stimmt natürlich, dass Innovation und Wettbewerbsfähigkeit seit geraumer Zeit auf der europäischen Tagesordnung stehen, aber unser Ziel besteht nun darin, diese Diskussion in die Tat umzusetzen, zumindest dem weiteren Vorgehen den Weg zu ebnen.

Het is natuurlijk waar dat innovatie en concurrentievermogen al enige tijd op de Europese agenda staan, maar wij willen deze discussie nu omzetten in actie, en in elk geval een stap zetten op de weg voorwaarts.


Als Berichterstatterin für die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittländern bin ich erfreut über die Schnelligkeit, mit der zumindest dieses Parlament gehandelt und in erster und zweiter Lesung eine Reihe von Änderungsanträgen angenommen hat, über die wir nun noch weiter diskutieren müssen.

Als rapporteur voor de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen ben ik blij met de spoed waarmee ten minste dit Parlement heeft gehandeld en in eerste en tweede lezing een aantal amendementen heeft aanvaard waarover wij nu nog verder moeten discussiëren.


Was nun die Einnahmen der Agenturen betrifft, so könnte das für die - zumindest teilweise - Bezuschussung zu Lasten des allgemeinen Haushalts maßgebende Element allgemeine Anwendung finden, um auf diese Weise den Stellenwert, der den Aufgaben der Regulierungsagenturen im Sinne des öffentlichen Dienstes beigemessen wird, zu verdeutlichen.

Wat de ontvangsten van de agentschappen betreft: het zou regel moeten worden dat de subsidie - althans ten dele - ten laste van de algemene begroting komt om de openbare dienstverleningstaak van de agentschappen te benadrukken.


Zum Glück liegt diese Zeit nun hinter uns, und ich glaube, daß die Landwirte und der Agrarsektor insgesamt, zumindest in den bereits reformierten Bereichen, mit einiger Zuversicht in die Zukunft blicken können", fuhr Dr.

Gelukkig ligt deze periode nu achter ons en ik denk dat de landbouwers en de landbouwsector met een redelijke mate van zekerheid naar de toekomst kunnen kijken, althans voor die sectoren waarvoor het beleid is hervormd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir nun zumindest diese aussprache' ->

Date index: 2023-06-25
w